Bastille - The Silence (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bastille - The Silence (Live)




The Silence (Live)
Тишина (Live)
Tell me a piece of your history
Расскажи мне историю из своей жизни,
That you're proud to call your own
Которой ты гордишься.
Speak in words you picked up
Говори словами, которые ты подобрала,
As you walked through life alone.
Идя по жизни в одиночестве.
We used to swim in your stories
Мы плавали в твоих рассказах
And be pulled down by their tide,
И тонули в их течении,
Choking on the words
Задыхаясь от слов
And drowning with no air inside.
И захлёбываясь без воздуха.
Now you've hit a wall and it's not your fault
Теперь ты упёрлась в стену, и это не твоя вина,
My dear, my dear, my dear.
Дорогая, дорогая, дорогая.
Now you've hit a wall and you've hit it hard,
Теперь ты упёрлась в стену, и ты сильно ударилась,
My dear, my dear, oh dear.
Дорогая, дорогая, о дорогая.
It is not enough to be dumbstruck;
Недостаточно просто онеметь;
(Can you fill the silence?)
(Можешь ли ты заполнить тишину?)
You must have the words in that head of yours.
У тебя должны быть слова в твоей голове.
And oh, oh, can you feel the silence?
И о, о, ты чувствуешь эту тишину?
I can't take it anymore,
Я больше не могу это выносить,
'Cause it is not enough to be dumbstruck.
Потому что недостаточно просто онеметь.
(Can you fill the silence?)
(Можешь ли ты заполнить тишину?)
Tell me a piece of your history
Расскажи мне историю из своей жизни,
That you've never said out loud.
Которую ты никогда не произносила вслух.
Pull the rug beneath my feet
Выбей почву у меня из-под ног
And shake me to the ground.
И потряси меня до основания.
Wrap me around your fingers,
Оберни меня вокруг своих пальцев,
Break the silence open wide,
Разорви эту тишину,
And before it seeps into my ears,
И прежде чем она просочится в мои уши,
It fills me up from the inside.
Она заполнит меня изнутри.
Now you've hit a wall and you're lost for words,
Теперь ты упёрлась в стену и потеряла дар речи,
My dear, my dear, my dear.
Дорогая, дорогая, дорогая.
Now you've hit a wall and you hit it hard
Теперь ты упёрлась в стену и сильно ударилась,
My dear, my dear, oh dear.
Дорогая, дорогая, о дорогая.
It is not enough to be dumbstruck;
Недостаточно просто онеметь;
(Can you fill this silence?)
(Можешь ли ты заполнить эту тишину?)
You must have the words in that head of yours.
У тебя должны быть слова в твоей голове.
And oh, oh, can you feel the silence?
И о, о, ты чувствуешь эту тишину?
I can't take it anymore,
Я больше не могу это выносить,
'Cause it is not enough to be dumbstruck.
Потому что недостаточно просто онеметь.
(Can you fill the silence?)
(Можешь ли ты заполнить тишину?)
If you give it a name, then it's already won.
Если ты дашь этому имя, то оно уже победило.
What you good for, what you good for?
На что ты годишься, на что ты годишься?
If you give it a name, then it's already won.
Если ты дашь этому имя, то оно уже победило.
What you good for, what you good for?
На что ты годишься, на что ты годишься?
If you give it a name, then it's already won.
Если ты дашь этому имя, то оно уже победило.
What you good for, what you good for?
На что ты годишься, на что ты годишься?
If you give it a name, then it's already won.
Если ты дашь этому имя, то оно уже победило.
What you good for, what you good for?
На что ты годишься, на что ты годишься?
It is not enough to be dumbstruck;
Недостаточно просто онеметь;
(Can you fill this silence?)
(Можешь ли ты заполнить эту тишину?)
You must have the words in that head of yours.
У тебя должны быть слова в твоей голове.
And oh, oh, can you feel the silence?
И о, о, ты чувствуешь эту тишину?
I can't take it anymore,
Я больше не могу это выносить,
'Cause it is not enough to be dumbstruck, oh.
Потому что недостаточно просто онеметь, о.





Writer(s): SMITH DANIEL CAMPBELL


Attention! Feel free to leave feedback.