Lyrics and translation Bastille - The Silence
Tell
me
a
piece
of
your
history
Расскажи
мне
свою
часть
истории
That
you're
proud
to
call
your
own
Ту
которую
ты
гордо
называешь
своей
Speak
in
words
you
picked
up
Говори
словами
которые
ты
понабрал
As
you
walked
through
life
alone
Пока
шёл
по
жизни
один
We
used
to
swim
in
your
stories
Мы
плыли
в
твоих
историях
And
be
pulled
down
by
their
tide
И
были
потянуты
вниз
потоком
Choking
on
the
words
Захлебываясь
словами
And
drowning
with
no
air
in
sight
И
тонули,
не
видя
воздуха
Now
you've
hit
a
wall
and
it's
not
your
fault
А
теперь
перед
тобой
стена
и
это
не
твоя
вина
My
dear,
my
dear,
my
dear
Моя
дорогая,
моя
дорогая,
моя
дорогая
Now
you've
hit
a
wall
and
you've
hit
it
hard
А
теперь
перед
тобой
стена
и
ты
сильно
ударилась
My
dear,
my
dear,
oh
dear
Моя
дорогая,
моя
дорогая,
моя
дорогая
It
is
not
enough
to
be
dumbstruck
Не
достаточно
быть
онемевшим
Can
you
fill
the
silence?
Сможешь
ли
ты
восполнить
тишину?
You
must
have
the
words
in
that
head
of
yours
Ты
должна
иметь
слова
в
своей
голове
And
oh,
oh,
can
you
feel
the
silence?
И
о,
о,
сможешь
ли
ты
восполнить
тишину?
I
can't
take
it
anymore
Я
не
могу
терпеть
это
больше
Cause
it
is
not
enough
to
be
dumbstruck
Потому
что
не
достаточно
быть
онемевшим
Can
you
fill
the
silence?
Сможешь
ли
ты
восполнить
тишину?
Tell
me
a
piece
of
your
history
Расскажи
мне
свою
часть
истории
That
you've
never
said
out
loud
Ту
которую
ты
никогда
не
говорила
вслух
Pull
the
rug
beneath
my
feet
Стяни
ковёр
из
под
моих
ног
And
shake
me
to
the
ground
И
стряхни
меня
на
землю
Wrap
me
around
your
fingers
Проверни
меня
вокруг
своих
пальцев
Break
the
silence
open
wide
Разрушь
тишину
Before
it
seeps
into
my
ears
Прежде
чем
она
проникнет
в
мои
уши
And
fills
me
up
from
the
inside
И
заполнит
меня
изнутри
Now
you've
hit
a
wall
and
you're
lost
for
words
А
теперь
перед
тобой
стена
и
ты
не
можешь
подобрать
слова
My
dear,
my
dear,
my
dear
Моя
дорогая,
моя
дорогая,
моя
дорогая
Now
you've
hit
a
wall
and
you've
hit
it
hard
А
теперь
перед
тобой
стена
и
ты
сильно
ударилась
My
dear,
my
dear,
oh
dear
Моя
дорогая,
моя
дорогая,
моя
дорогая
It
is
not
enough
to
be
dumbstruck
Не
достаточно
быть
онемевшим
Can
you
fill
this
silence?
Сможешь
ли
ты
восполнить
тишину?
You
must
have
the
words
in
that
head
of
yours
Ты
должна
иметь
слова
в
своей
голове
And
oh,
oh,
can
you
feel
the
silence?
И
о,
о,
сможешь
ли
ты
восполнить
тишину?
I
can't
take
it
anymore,
Я
не
могу
терпеть
это
больше
Cause
it
is
not
enough
to
be
dumbstruck
Потому
что
не
достаточно
быть
онемевшим
Can
you
fill
the
silence?
Сможешь
ли
ты
восполнить
тишину?
If
you
give
it
a
name,
then
it's
already
won
Если
ты
дашь
этому
имя,
то
это
уже
победило
What
you
good
for?
В
чем
ты
хороша?
What
you
good
for?
В
чем
ты
хороша?
If
you
give
it
a
name,
then
it's
already
won
Если
ты
дашь
этому
имя,
то
это
уже
победило
What
you
good
for?
В
чем
ты
хороша?
What
you
good
for?
В
чем
ты
хороша?
If
you
give
it
a
name,
then
it's
already
won
Если
ты
дашь
этому
имя,
то
это
уже
победило
What
you
good
for?
В
чем
ты
хороша?
What
you
good
for?
В
чем
ты
хороша?
If
you
give
it
a
name,
then
it's
already
won
Если
ты
дашь
этому
имя,
то
это
уже
победило
What
you
good
for?
В
чем
ты
хороша?
What
you
good
for?
В
чем
ты
хороша?
Cause
it
is
not
enough
to
be
dumbstruck
Потому
что
не
достаточно
быть
онемевшим
Can
you
fill
this
silence?
Сможешь
ли
ты
восполнить
тишину?
You
must
have
the
words
in
that
head
of
yours
Ты
должна
иметь
слова
в
своей
голове
And
oh,
oh,
can
you
feel
the
silence?
И
о,
о,
сможешь
ли
ты
восполнить
тишину?
I
can't
take
it
anymore
Я
не
могу
терпеть
это
больше
Cause
it
is
not
enough
to
be
dumbstruck,
oh
Потому
что
не
достаточно
быть
онемевшим,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Smith
Attention! Feel free to leave feedback.