Lyrics and translation Bastille - survivin' - MTV Unplugged
survivin' - MTV Unplugged
выживать - MTV Unplugged
You
alright?
У
тебя
все
хорошо?
Had
a
great
seven-year,
white-knuckle
ride
У
меня
были
отличные
семь
лет,
как
на
американских
горках
Killing
time,
flying
high,
as
I
held
on
tight,
to
you,
to
you
Убивал
время,
летал
высоко,
крепко
держался
за
тебя,
за
тебя
Did
I
blow
my
mind
on
the
wild
side?
Я
что,
сходил
с
ума?
Singing,
"Hallelujah"
to
'em
every
night
with
you,
with
you
Пел
"Аллилуйя"
им
каждую
ночь
с
тобой,
с
тобой
'Cause
I'm
not
gonna
lie,
say
I've
been
alright
Потому
что
я
не
собираюсь
лгать,
говорить,
что
у
меня
все
было
хорошо
'Cause
it
feels
like
I've
been
living
upside
down
Потому
что
такое
чувство,
что
я
жил
вверх
тормашками
But
what
can
I
say?
I'm
survivin'
Но
что
я
могу
сказать?
Я
выживаю
Crawling
out
these
sheets
to
see
another
day
Вылезаю
из
этих
простыней,
чтобы
увидеть
новый
день
Oh,
what
can
I
say?
I'm
survivin'
Что
я
могу
сказать?
Я
выживаю
And
I'm
gonna
be
fine,
I'm
gonna
be
fine,
I
think
I'll
be
fine
И
со
мной
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
думаю,
все
будет
хорошо
Ooh,
yeah,
ba,
da-da,
da,
da,
da
О,
да,
ба,
да-да,
да,
да,
да
Ba,
da-da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Ба,
да-да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Ooh,
yeah,
ba,
da-da,
da,
da,
da
О,
да,
ба,
да-да,
да,
да,
да
Ba,
da-da,
da,
da,
da
Ба,
да-да,
да,
да,
да
Like
a
thundercloud
in
November
rain
Как
грозовая
туча
под
ноябрьским
дождем
Is
the
black
dog
out
running
wild
again
for
you?
For
you?
Черный
пес
снова
бежит
за
тобой?
За
тобой?
Tryna
stream
my
way
to
a
better
life
Пытаюсь
проложить
себе
путь
к
лучшей
жизни
But
I
daydream
crash
like
Vanilla
Sky,
do
you?
Do
you?
Но
мои
мечты
разбиваются,
как
«Ванильное
небо»,
понимаешь?
Понимаешь?
'Cause
I'm
not
gonna
lie
and
say
I've
been
alright
Потому
что
я
не
собираюсь
лгать
и
говорить,
что
у
меня
все
было
хорошо
'Cause
it
feels
like
I've
been
living
upside
down
Потому
что
такое
чувство,
что
я
жил
вверх
тормашками
Oh,
what
can
I
say?
I'm
survivin'
Что
я
могу
сказать?
Я
выживаю
Crawling
out
these
sheets
to
see
another
day
Вылезаю
из
этих
простыней,
чтобы
увидеть
новый
день
But,
what
can
I
say?
I'm
survivin'
Но
что
я
могу
сказать?
Я
выживаю
And
I'm
gonna
be
fine,
I'm
gonna
be
fine,
I
think
I'll
be
fine
И
со
мной
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
думаю,
все
будет
хорошо
Ooh,
yeah,
ba,
da-da,
da,
da,
da
О,
да,
ба,
да-да,
да,
да,
да
Ba,
da-da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Ба,
да-да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Ooh,
yeah,
ba,
da-da,
da,
da,
da
О,
да,
ба,
да-да,
да,
да,
да
Ba,
da-da,
da,
da,
da
Ба,
да-да,
да,
да,
да
Oh,
now
what
can
I
say?
I'm
survivin'
Что
я
могу
сказать?
Я
выживаю
Just
crawling
out
these
sheets
to
see
another
day
Просто
вылезаю
из
этих
простыней,
чтобы
увидеть
новый
день
But,
what
can
I
say?
That
I'm
survivin'
Но
что
я
могу
сказать?
Что
я
выживаю
And
I'm
gonna
be
fine,
I'm
gonna
be
fine,
I
think
I'll
be
fine
И
со
мной
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
думаю,
все
будет
хорошо
How
it's
goin'
everybody?
Как
дела,
ребята?
Welcome
to,
uh,
our
MTV
Unplugged
gig
Добро
пожаловать
на
наш
концерт
MTV
Unplugged
Thank
you
so
much
for
being
here
tonight,
this
is
nuts
Большое
спасибо,
что
пришли
сегодня
вечером,
это
просто
безумие
You're
the
quietest
gig
we'll
ever
do,
but,
um,
yeah,
thank
you
Это
самый
тихий
концерт,
который
мы
когда-либо
давали,
но,
э-э,
да,
спасибо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Robin Priddy, Daniel Campbell Smith, Mark Blair Crew, Philip John Plested
Attention! Feel free to leave feedback.