Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saragi Asille
Leidenschaftlicher Augenblick
නෙතු
ඔබ
මා
ගැටුණා
ඒ
ගංතීරේ
Deine
Augen
trafen
meine
an
jenem
Flussufer
ඔබ
මට
ඉඟි
කෙරුවා
හැබැහින්දෝ
නොදැනේ
Du
hast
mir
ein
Zeichen
gegeben,
ich
weiß
nicht,
ob
es
echt
war
නෙතු
ඔබ
මා
බැදුණා
ඒ
ගංතීරේ
Deine
Augen
fesselten
meine
an
jenem
Flussufer
ඔබ
මට
ඉගි
කෙරුවා
හැබැහින්දෝ
නොදැනේ
Du
hast
mir
ein
Zeichen
gegeben,
ich
weiß
nicht,
ob
es
echt
war
සිහිනෙන්
පෑ
වදනින්
Mit
Worten,
wie
im
Traum
erschienen
නෙතු
කැල්මේ
බැල්මෙන්
Mit
dem
Glanz
deines
Blickes
තවමත්
මා
හද
කැළඹේ
Noch
immer
ist
mein
Herz
bewegt
සරාගී
ඇසිල්ලේ
පෙමින්
මත්
වීලා
ඈගේ
Im
leidenschaftlichen
Augenblick,
berauscht
von
ihrer
Liebe
තුරුල්
වී
සමීපේ
කොපුල්
තෙත්
වීලා
රහසේ
Eng
an
sie
geschmiegt,
die
Wangen
heimlich
benetzt
සරාගී
ඇසිල්ලේ
පෙමින්
මත්
වීලා
ඈගේ
Im
leidenschaftlichen
Augenblick,
berauscht
von
ihrer
Liebe
තුරුල්
වී
සමීපේ
කොපුල්
තෙත්
වීලා
රහසේ
Eng
an
sie
geschmiegt,
die
Wangen
heimlich
benetzt
දෙනුවන්
සිප
ගත්තා
පිනි
පොද
වැස්සේ
Ich
küsste
ihre
Augen
im
Nieselregen
අප
හදවත්
බැඳිලා
මන්දාරම්
සෙවණේ
Unsere
Herzen
verbunden
im
Schatten
von
Mandaram
දෙනුවන්
සිප
ගත්තා
පිනි
පොද
වැස්සේ
Ich
küsste
ihre
Augen
im
Nieselregen
අප
හදවත්
බැඳිලා
මන්දාරම්
සෙවණේ
Unsere
Herzen
verbunden
im
Schatten
von
Mandaram
සිහිනෙන්
පෑ
වදනින්
Mit
Worten,
wie
im
Traum
erschienen
නෙතු
කැල්මේ
බැල්මෙන්
Mit
dem
Glanz
deines
Blickes
තවමත්
මා
හද
කැළඹේ
Noch
immer
ist
mein
Herz
bewegt
සරාගී
ඇසිල්ලේ
පෙමින්
මත්
වීලා
ඈගේ
Im
leidenschaftlichen
Augenblick,
berauscht
von
ihrer
Liebe
තුරුල්
වී
සමීපේ
කොපුල්
තෙත්
වීලා
රහසේ
Eng
an
sie
geschmiegt,
die
Wangen
heimlich
benetzt
සරාගී
ඇසිල්ලේ
පෙමින්
මත්
වීලා
ඈගේ
Im
leidenschaftlichen
Augenblick,
berauscht
von
ihrer
Liebe
තුරුල්
වී
සමීපේ
කොපුල්
තෙත්
වීලා
රහසේ
Eng
an
sie
geschmiegt,
die
Wangen
heimlich
benetzt
ඈ
දුටු
විට
දෙවඟනක්
වගේ
Als
ich
sie
sah,
war
sie
wie
eine
Göttin
හදවත
කකියනවා
හොදටම
මගේ
Mein
Herz
kocht
heftig
දිලිසෙන
නුවන්
නිල්මිණි
කැට
වගේ
Ihre
leuchtenden
Augen
wie
blaue
Edelsteine
අකාසේ
තරු
මදි
ගෙල
සරසන්න
ඇගේ
Die
Sterne
am
Himmel
reichen
nicht,
ihren
Hals
zu
schmücken
ඇගේ
ඉඟ
සුඟ
ගත
හැකි
මගේ
අත
මිටින
Ihre
schlanke
Taille
passt
in
meine
Hand
නිසි
පුලුලුකුල
මගෙ
රිය
සක
ගැටුණ
Ihre
schönen
breiten
Hüften,
an
denen
mein
Wagenrad
hängen
blieb
බෝනික්කියක්
වගේ
ඇසිපිය
නොම
හෙලන
Wie
eine
Puppe,
ohne
mit
der
Wimper
zu
zucken
ඈ
දුටුවම
වුණා
මගේ
හදවත
සසල
Als
ich
sie
sah,
bebte
mein
Herz
ඔය
දෙතොලඟ
රැඳි
සිනාවේ
Auf
deinen
Lippen
ruht
ein
Lächeln
බැදුණා
හදවතින්
රහසේ
Heimlich
hat
es
mein
Herz
gefesselt
පෙම්
පහසක
රැඳුණු
මානේ
Am
Rande
der
Berührung
der
Liebe
මම
අයෙත්
ආලෙන්
මත්
වුණාවේ
Wurde
ich
wieder
von
Liebe
berauscht
මිරිකුවා
හදවත
ඈ
යන්තම්
Sie
drückte
sanft
mein
Herz
පත්තු
වුනෙ
හදවත
මගේ
ගිනි
පන්දම්
Mein
Herz
entflammte
wie
Fackeln
ගැලපුන
අපි
දෙන්නගේ
පොරොන්දම්
Unsere
Schicksale
passten
zusammen
ගැලවෙන්න
බෑ
ඇලවිලා
වගේ
කාන්දම්
Kann
mich
nicht
lösen,
wie
Magnete
haften
wir
aneinander
ඔය
හසරැල්
දුටුදා
මා
නෙත්
මානේ
An
dem
Tag,
als
ich
dein
Lächeln
sah
පෙම්
හසුනක්
එව්වා
මා
හදවත
රහසේ
Sandte
mein
Herz
heimlich
einen
Liebesbrief
ඔය
හසරැල්
දුටුදා
මා
නෙත්
මානේ
An
dem
Tag,
als
ich
dein
Lächeln
sah
පෙම්
හසුනක්
එව්වා
මා
හදවත
රහසේ
Sandte
mein
Herz
heimlich
einen
Liebesbrief
සිහිනෙන්
පෑ
වදනින්
Mit
Worten,
wie
im
Traum
erschienen
නෙතු
කැල්මේ
බැල්මෙන්
Mit
dem
Glanz
deines
Blickes
තවමත්
මා
හද
කැළඹේ
Noch
immer
ist
mein
Herz
bewegt
සරාගී
ඇසිල්ලේ
පෙමින්
මත්
වීලා
ඈගේ
Im
leidenschaftlichen
Augenblick,
berauscht
von
ihrer
Liebe
තුරුල්
වී
සමීපේ
කොපුල්
තෙත්
වීලා
රහසේ
Eng
an
sie
geschmiegt,
die
Wangen
heimlich
benetzt
සරාගී
ඇසිල්ලේ
පෙමින්
මත්
වීලා
ඈගේ
Im
leidenschaftlichen
Augenblick,
berauscht
von
ihrer
Liebe
තුරුල්
වී
සමීපේ
කොපුල්
තෙත්
වීලා
රහසේ
Eng
an
sie
geschmiegt,
die
Wangen
heimlich
benetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bathiya Jayakody, Chamitha Cooray, Sanuka Wickramasinghe
Attention! Feel free to leave feedback.