Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Randomized
life
on
outlying
planets
Zufälliges
Leben
auf
abgelegenen
Planeten
On
tour
in
the
void
with
friends
who
can
manage
Auf
Tour
in
der
Leere
mit
Freunden,
die
zurechtkommen
Offers
trickle
in
through
in
through
the
bandwidth
Angebote
tröpfeln
durch
die
Bandbreite
herein
You
play
to
weird
markets,
play
wherever
you
can
Du
spielst
für
seltsame
Märkte,
spielst,
wo
immer
du
kannst
I
may
live
it
a
long
while
Ich
lebe
es
vielleicht
eine
lange
Zeit
Vagrant
life
and
all
its
mirth
Das
Vagabundenleben
und
all
seine
Heiterkeit
Seek
domesticity
in
exile
Suche
Häuslichkeit
im
Exil
On
occasion
dream
of
earth
Träume
gelegentlich
von
der
Erde
I
may
live
it
a
long
while
Ich
lebe
es
vielleicht
eine
lange
Zeit
On
occasion
dream
of
earth
Träume
gelegentlich
von
der
Erde
Dream
of
earth...
(dream
of
earth,
dream
of
earth,
dream
of...)
Träume
von
der
Erde...
(träume
von
der
Erde,
träume
von
der
Erde,
träume
von...)
Get
offworld,
get
extrasolar
Verlasse
die
Welt,
werde
extrasolar
Boot
the
motor,
we've
got
time
to
waste
Starte
den
Motor,
wir
haben
Zeit
zu
verschwenden
(In
every
blot
of
space)
(In
jedem
Fleck
des
Weltraums)
Our
goodwill
is
gonna
kill
us
Unser
guter
Wille
wird
uns
umbringen
But
come
what
may
we're
on
our
way
Aber
komme
was
wolle,
wir
sind
unterwegs
(Intrepid
and
unphased)
(Unerschrocken
und
unbeeindruckt)
Get
offworld,
get
extrasolar
Verlasse
die
Welt,
werde
extrasolar
Boot
the
motor,
we've
gotta
lotta
time
to
waste
Starte
den
Motor,
wir
haben
eine
Menge
Zeit
zu
verschwenden
(And
a
hundred
friends
to
blame)
(Und
hundert
Freunde,
denen
man
die
Schuld
geben
kann)
Our
goodwill
is
gonna
kill
us
Unser
guter
Wille
wird
uns
umbringen
But
come
what
may
we're
on
our
way
Aber
komme
was
wolle,
wir
sind
unterwegs
Meet
attendance
and
meet
new
men
Triff
Teilnehmer
und
lerne
neue
Leute
kennen
Gaily
browse
a
thousand
vendors
Stöbere
fröhlich
durch
tausend
Händler
Riff
on
dinner
and
coordinates
Plaudere
über
Abendessen
und
Koordinaten
And
it
all
just
blurs
again
Und
alles
verschwimmt
einfach
wieder
Only
sometimes
have
my
focus
Nur
manchmal
habe
ich
meinen
Fokus
But
reserve
a
general
well-being
Aber
bewahre
mir
ein
allgemeines
Wohlbefinden
Think
of
all
the
junk
I
jettison
and
what
it
does
for
me
Denke
an
all
den
Müll,
den
ich
abwerfe,
und
was
er
für
mich
tut
Think
of
all
the
junk
I
jettison
and
what
it
does
for
me
Denke
an
all
den
Müll,
den
ich
abwerfe,
und
was
er
für
mich
tut
All
the
junk
I
jettison...
All
den
Müll,
den
ich
abwerfe...
(And
all
the
junk
I
jettison,
and
all
the...)
(Und
all
den
Müll,
den
ich
abwerfe,
und
all
den...)
Get
offworld,
get
extrasolar
Verlasse
die
Welt,
werde
extrasolar
Boot
the
motor,
we've
got
time
to
waste
Starte
den
Motor,
wir
haben
Zeit
zu
verschwenden
(In
every
blot
of
space)
(In
jedem
Fleck
des
Weltraums)
Our
goodwill
is
gonna
kill
us
Unser
guter
Wille
wird
uns
umbringen
But
come
what
may
we're
on
our
way
Aber
komme
was
wolle,
wir
sind
unterwegs
(Intrepid
and
unphased)
(Unerschrocken
und
unbeeindruckt)
Get
offworld,
get
extrasolar
Verlasse
die
Welt,
werde
extrasolar
Boot
the
motor,
we've
gotta
lotta
time
to
waste
Starte
den
Motor,
wir
haben
eine
Menge
Zeit
zu
verschwenden
(And
a
hundred
friends
to
blame)
(Und
hundert
Freunde,
denen
man
die
Schuld
geben
kann)
Our
goodwill
is
gonna
kill
us
Unser
guter
Wille
wird
uns
umbringen
But
come
what
may
we're
on
our
way
Aber
komme
was
wolle,
wir
sind
unterwegs
Supernova
solar
flare
Supernova
Sonneneruption
Just
burst
bright
and
died
somewhere
Ist
gerade
hell
aufgeflammt
und
irgendwo
gestorben
Its
glint
from
lakebed
mica
strike
Ihr
Glanz
vom
Seegrund-Glimmer
trifft
And
warm
an
earthling
mind
Und
wärmt
den
Geist
eines
Erdlings
Type
of
work
and
type
of
life
Art
der
Arbeit
und
Art
des
Lebens
Browse
monitors
all
night
Durchstöbere
Monitore
die
ganze
Nacht
Some
cosmic
bard
with
means
to
roam
Ein
kosmischer
Barde
mit
den
Mitteln
zu
wandern
Will
his
loneliness
deny
Wird
seine
Einsamkeit
leugnen
Get
offworld,
get
extrasolar
Verlasse
die
Welt,
werde
extrasolar
Boot
the
motor,
we've
got
time
to
waste
Starte
den
Motor,
wir
haben
Zeit
zu
verschwenden
(In
every
blot
of
space)
(In
jedem
Fleck
des
Weltraums)
Our
goodwill
is
gonna
kill
us
Unser
guter
Wille
wird
uns
umbringen
But
come
what
may
we're
on
our
way
Aber
komme
was
wolle,
wir
sind
unterwegs
(Intrepid
and
unphased)
(Unerschrocken
und
unbeeindruckt)
Get
offworld,
get
extrasolar
Verlasse
die
Welt,
werde
extrasolar
Boot
the
motor,
we've
gotta
lotta
time
to
waste
Starte
den
Motor,
wir
haben
eine
Menge
Zeit
zu
verschwenden
(And
a
hundred
friends
to
blame)
(Und
hundert
Freunde,
denen
man
die
Schuld
geben
kann)
Our
goodwill
is
gonna
kill
us
Unser
guter
Wille
wird
uns
umbringen
But
come
what
may
we're
on
our
way
Aber
komme
was
wolle,
wir
sind
unterwegs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Wiesenfeld
Attention! Feel free to leave feedback.