Lyrics and translation Batista Lima - Fui Eu (Ao Vivo)
É
mais
um
dia
sem
você
Это
еще
один
день
без
тебя
Mais
uma
noite
que
espero
Еще
одна
ночь,
я
надеюсь,
Se
alguém
no
mundo
quis
você,
fui
eu
Если
кто-то
в
мире
хотели
вы,
пошел
я
Te
dei
os
sonhos
que
sonhei
Я
дал
тебе
мечты,
что
снилось,
Te
imaginei
pra
vida
inteira
Ты
думал,
ты
всю
жизнь
Se
alguém
fez
tudo
por
você
Если
кто-то
сделал
все
за
вас
(Quem
sabe
canta
comigo)
(Кто
знает,
поет
со
мной)
Diz
agora
o
que
é
que
eu
faço
pra
viver
Теперь
говорит,
что
я
делаю,
чтобы
жить
Se
a
cada
dia
é
mais
difícil
te
esquecer
Если
каждый
день
более
трудно
тебя
забыть
Tudo
isso
faz
doer
demais
Все
это
делает
больно
слишком
Eu
queria
só
voltar
atrás,
ficar
contigo
Я
хотел
только
вернуться,
остаться
с
тобою
Diz
agora
o
que
é
que
eu
faço
pra
aceitar
Теперь
говорит,
что
я
делаю,
чтобы
принять
Será
que
existe
outra
pessoa
em
meu
lugar?
Неужели
нет
другого
человека
на
мое
место?
Mas
o
tempo
vai
te
convencer
Но
время
будет
тебя
убедить
E
um
dia
vai
reconhecer
И
в
один
прекрасный
день
узнает
Que
sem
mim
não
pode
mais
viver
Что
без
меня
не
может
жить
Sentimento,
dói
por
dentro
Чувство,
больно
внутри
E
a
solidão,
não
quer
parar
de
machucar
И
в
одиночестве,
не
хотят
остановиться,
больно
Sentimento,
dói
por
dentro
Чувство,
больно
внутри
Meu
coração
não
quer
ninguém
em
seu
lugar
Мое
сердце
не
хочет
никто
на
его
месте
Não
quer
ninguém
em
seu
lugar
Не
хочет
никто
на
его
месте
Te
dei
os
sonhos
que
sonhei
Я
дал
тебе
мечты,
что
снилось,
Te
imaginei
pra
vida
inteira
Ты
думал,
ты
всю
жизнь
Se
alguém
fez
tudo
por
você
Если
кто-то
сделал
все
за
вас
(Quero
ouvir!)
(Хочу
слушать!)
Diz
agora
o
que
é
que
eu
faço
pra
viver
Теперь
говорит,
что
я
делаю,
чтобы
жить
Se
a
cada
dia
é
mais
difícil
te
esquecer
Если
каждый
день
более
трудно
тебя
забыть
Tudo
isso
faz
doer
demais
Все
это
делает
больно
слишком
Eu
queria
só
voltar
atrás,
ficar
contigo
Я
хотел
только
вернуться,
остаться
с
тобою
Diz
agora
o
que
é
que
eu
faço
pra
aceitar
Теперь
говорит,
что
я
делаю,
чтобы
принять
Será
que
existe
outra
pessoa
em
meu
lugar?
Неужели
нет
другого
человека
на
мое
место?
Mas
o
tempo
vai
te
convencer
Но
время
будет
тебя
убедить
E
um
dia
vai
reconhecer
И
в
один
прекрасный
день
узнает
Que
sem
mim...
Что
без
меня...
(João
Pessoa
solta
a
voz.
Canta
comigo,
canta
comigo!)
(Иоанн
Человека
свободной
речи.
Поет
со
мной,
поет
со
мной!)
Sentimento,
(dói
por
dentro)
Чувства
больно
внутри)
E
a
solidão,
(não
quer
parar
de
machucar)
И
одиночество,
(не
хочет
перестать
больно)
(Tá
lindo,
quero
ouvir!)
(Ну,
милые,
хочу
услышать!)
Sentimento,
(dói
por
dentro)
Чувства
больно
внутри)
Meu
coração
(não
quer
ninguém
em
seu
lugar)
Мое
сердце
(не
хочет
никто
на
его
месте)
Não
quer
ninguém
em
seu
lugar
Не
хочет
никто
на
его
месте
(Sentimento,
dói
por
dentro)
(Чувство,
больно
внутри)
E
a
solidão,
não
quer
parar
de
machucar
И
в
одиночестве,
не
хотят
остановиться,
больно
(Sentimento,
dói
por
dentro)
(Чувство,
больно
внутри)
Meu
coração
não
quer
ninguém
em
seu
lugar
Мое
сердце
не
хочет
никто
на
его
месте
Não
quer
ninguém
em
seu
lugar
Не
хочет
никто
на
его
месте
(Chora
coração
apaixonado)
(Плачет
сердце
в
любви)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Sullivan, Paulo Massadas, Mihail Plopschi
Attention! Feel free to leave feedback.