Lyrics and translation Batista Lima - Fui Eu (Ao Vivo)
Fui Eu (Ao Vivo)
Это был я (живой концерт)
É
mais
um
dia
sem
você
Еще
один
день
без
тебя,
Mais
uma
noite
que
espero
Еще
одна
ночь,
в
которую
я
жду.
Se
alguém
no
mundo
quis
você,
fui
eu
Если
кто-то
в
мире
хотел
тебя,
это
был
я.
Te
dei
os
sonhos
que
sonhei
Я
отдал
тебе
мечты,
о
которых
мечтал,
Te
imaginei
pra
vida
inteira
Я
представлял
тебя
на
всю
жизнь.
Se
alguém
fez
tudo
por
você
Если
кто-то
сделал
все
для
тебя,
(Quem
sabe
canta
comigo)
(Кто
знает,
пойте
со
мной)
Diz
agora
o
que
é
que
eu
faço
pra
viver
Скажи
мне
теперь,
что
мне
делать,
чтобы
жить,
Se
a
cada
dia
é
mais
difícil
te
esquecer
Если
с
каждым
днем
все
труднее
тебя
забыть.
Tudo
isso
faz
doer
demais
Все
это
причиняет
слишком
много
боли.
Eu
queria
só
voltar
atrás,
ficar
contigo
Я
хотел
бы
просто
вернуться
назад,
остаться
с
тобой.
Diz
agora
o
que
é
que
eu
faço
pra
aceitar
Скажи
мне
теперь,
что
мне
делать,
чтобы
смириться,
Será
que
existe
outra
pessoa
em
meu
lugar?
Есть
ли
кто-то
другой
на
моем
месте?
Mas
o
tempo
vai
te
convencer
Но
время
тебя
убедит,
E
um
dia
vai
reconhecer
И
однажды
ты
поймешь,
Que
sem
mim
não
pode
mais
viver
Что
без
меня
ты
больше
не
сможешь
жить.
Sentimento,
dói
por
dentro
Чувство,
болит
внутри,
E
a
solidão,
não
quer
parar
de
machucar
И
одиночество
не
хочет
перестать
ранить.
Sentimento,
dói
por
dentro
Чувство,
болит
внутри,
Meu
coração
não
quer
ninguém
em
seu
lugar
Мое
сердце
не
хочет
никого
на
твоем
месте.
Não
quer
ninguém
em
seu
lugar
Не
хочет
никого
на
твоем
месте.
Te
dei
os
sonhos
que
sonhei
Я
отдал
тебе
мечты,
о
которых
мечтал,
Te
imaginei
pra
vida
inteira
Я
представлял
тебя
на
всю
жизнь.
Se
alguém
fez
tudo
por
você
Если
кто-то
сделал
все
для
тебя,
(Quero
ouvir!)
(Хочу
услышать!)
Diz
agora
o
que
é
que
eu
faço
pra
viver
Скажи
мне
теперь,
что
мне
делать,
чтобы
жить,
Se
a
cada
dia
é
mais
difícil
te
esquecer
Если
с
каждым
днем
все
труднее
тебя
забыть.
Tudo
isso
faz
doer
demais
Все
это
причиняет
слишком
много
боли.
Eu
queria
só
voltar
atrás,
ficar
contigo
Я
хотел
бы
просто
вернуться
назад,
остаться
с
тобой.
Diz
agora
o
que
é
que
eu
faço
pra
aceitar
Скажи
мне
теперь,
что
мне
делать,
чтобы
смириться,
Será
que
existe
outra
pessoa
em
meu
lugar?
Есть
ли
кто-то
другой
на
моем
месте?
Mas
o
tempo
vai
te
convencer
Но
время
тебя
убедит,
E
um
dia
vai
reconhecer
И
однажды
ты
поймешь,
Que
sem
mim...
Что
без
меня...
(João
Pessoa
solta
a
voz.
Canta
comigo,
canta
comigo!)
(Жуан-Пессоа,
поднимите
голос!
Пойте
со
мной,
пойте
со
мной!)
Sentimento,
(dói
por
dentro)
Чувство,
(болит
внутри)
E
a
solidão,
(não
quer
parar
de
machucar)
И
одиночество,
(не
хочет
перестать
ранить)
(Tá
lindo,
quero
ouvir!)
(Прекрасно,
хочу
услышать!)
Sentimento,
(dói
por
dentro)
Чувство,
(болит
внутри)
Meu
coração
(não
quer
ninguém
em
seu
lugar)
Мое
сердце
(не
хочет
никого
на
твоем
месте)
Não
quer
ninguém
em
seu
lugar
Не
хочет
никого
на
твоем
месте.
(Sentimento,
dói
por
dentro)
(Чувство,
болит
внутри)
E
a
solidão,
não
quer
parar
de
machucar
И
одиночество
не
хочет
перестать
ранить.
(Sentimento,
dói
por
dentro)
(Чувство,
болит
внутри)
Meu
coração
não
quer
ninguém
em
seu
lugar
Мое
сердце
не
хочет
никого
на
твоем
месте.
Não
quer
ninguém
em
seu
lugar
Не
хочет
никого
на
твоем
месте.
(Chora
coração
apaixonado)
(Плачь,
влюбленное
сердце)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Sullivan, Paulo Massadas, Mihail Plopschi
Attention! Feel free to leave feedback.