Lyrics and translation Batista Lima - O Farol - Ao Vivo
Vamos
cantar
essa
canção
Давайте
споем
эту
песню
Erga
suas
mãos
Поднимите
руки
Vamos
falar
de
um
amor
Давайте
поговорим
о
любви
Amor
puro
e
sincero
Чистая
и
искренняя
любовь
Quero
que
você
venha
comigo
Я
хочу,
чтобы
ты
пошел
со
мной
Amigo
escuta
o
que
eu
vou
falar
Друг
слушает,
что
я
буду
говорить
O
que
eu
vou
dizer
Что
я
скажу
Existe
alguém
que
ama
tanto
você
Есть
ли
кто-то,
кто
так
тебя
любит
Às
vezes
você
não
quer
notar
Иногда
вы
не
хотите
замечать
Não
quer
perceber
Не
хочу
осознавать
Mas
Ele
está
contigo
em
qualquer
lugar
Но
он
с
тобой
где
угодно.
Tá
no
nascer
do
amanhã
Это
на
рассвете
завтрашнего
дня
Está
nos
raios
do
sol
Это
в
лучах
солнца,
Ele
é
o
brilho
da
lua
Он-сияние
луны.
É
o
caminho,
o
farol
Это
путь,
Маяк
Iluminando
o
nosso
ser
Освещая
наше
существо
Só
depende
de
você
Это
зависит
только
от
вас
Tá
no
sentido
da
vida
Это
в
смысле
жизни
É
fogo,
é
puro
poder
Это
огонь,
это
чистая
сила.
É
a
vitória,
a
saída
Это
победа,
выход
Pra
mim,
pra
você
Для
меня,
для
тебя
É
fonte
de
puro
amor
Это
источник
чистой
любви
Sigo
ele
aonde
for
Я
следую
за
ним,
куда
бы
он
ни
пошел.
Aonde
for
Куда
бы
вы
ни
пошли
Erga
a
sua
voz
e
cante!
Поднимите
свой
голос
и
пойте!
Ele
quem
nos
ensinou
amar
Тот,
кто
научил
нас
любить
Ele
quem
nos
ensinou
viver
Тот,
кто
научил
нас
жить
Deu
a
sua
vida
lá
na
cruz
Отдал
свою
жизнь
там,
на
кресте,
Sofreu
por
nós
Страдал
за
нас
Morreu
por
mim
e
por
você
Умер
за
меня
и
за
тебя
É
o
mais
lindo
verso
de
amor
Это
самый
красивый
стих
любви
Que
nenhum
poeta
imaginou
Что
ни
один
поэт
не
представлял
É
a
voz
que
chama
por
você
Это
голос,
который
зовет
тебя
Só
quer
te
amar,
te
dar
amor
Он
просто
хочет
любить
тебя,
дарить
тебе
любовь.
Te
agradecemos
ó
Pai
Мы
благодарим
Тебя,
Отец
Por
ter
enviado
teu
filho
Jesus
За
то,
что
послал
Сына
Твоего
Иисуса
Pelo
seu
sacrifício
de
amor
За
свою
жертву
любви
Te
agradecemos
Мы
благодарим
вас
Ele
quem
nos
ensinou
amar
Тот,
кто
научил
нас
любить
Ele
quem
nos
ensinou
viver
(cante!)
Тот,
кто
научил
нас
жить
(пой!)
Deu
a
sua
vida
lá
na
cruz
Отдал
свою
жизнь
там,
на
кресте,
Sofreu
por
nós
Страдал
за
нас
Morreu
por
mim
e
por
você
Умер
за
меня
и
за
тебя
É
o
mais
lindo
verso
de
amor
Это
самый
красивый
стих
любви
Que
nenhum
poeta
imaginou
Что
ни
один
поэт
не
представлял
É
a
voz
que
chama
por
você
Это
голос,
который
зовет
тебя
Só
quer
te
amar,
só
quer
te
amar
Он
просто
хочет
любить
тебя,
он
просто
хочет
любить
тебя.
Ele
quem
nos
ensinou
amar
Тот,
кто
научил
нас
любить
Ele
quem
nos
ensinou
viver
Тот,
кто
научил
нас
жить
Deu
a
sua
vida
lá
na
cruz
Отдал
свою
жизнь
там,
на
кресте,
Sofreu
por
nós
Страдал
за
нас
Morreu
por
mim
e
por
você
Умер
за
меня
и
за
тебя
É
o
mais
lindo
verso
de
amor
Это
самый
красивый
стих
любви
Que
nenhum
poeta
imaginou
Что
ни
один
поэт
не
представлял
É
a
voz
que
chama
por
você,
por
mim
Это
голос,
который
зовет
тебя,
меня.
Só
quer
te
amar,
te
dar
amor
Он
просто
хочет
любить
тебя,
дарить
тебе
любовь.
Palmas
pra
Jesus!
Аплодисменты
Иисусу!
Ele
é
o
nosso
farol
Он
наш
маяк
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Barreto Cruz
Album
Fé
date of release
01-07-2012
Attention! Feel free to leave feedback.