Batista Lima - O Farol - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Batista Lima - O Farol - Ao Vivo




Vamos cantar essa canção
Давайте споем эту песню
Erga suas mãos
Поднимите руки
Vamos falar de um amor
Давайте поговорим о любви
Amor puro e sincero
Чистая и искренняя любовь
Quero que você venha comigo
Я хочу, чтобы ты пошел со мной
Vamos cantar
Давай споем
Amigo escuta o que eu vou falar
Друг слушает, что я буду говорить
O que eu vou dizer
Что я скажу
Existe alguém que ama tanto você
Есть ли кто-то, кто так тебя любит
Às vezes você não quer notar
Иногда вы не хотите замечать
Não quer perceber
Не хочу осознавать
Mas Ele está contigo em qualquer lugar
Но он с тобой где угодно.
no nascer do amanhã
Это на рассвете завтрашнего дня
Está nos raios do sol
Это в лучах солнца,
Ele é o brilho da lua
Он-сияние луны.
É o caminho, o farol
Это путь, Маяк
Iluminando o nosso ser
Освещая наше существо
depende de você
Это зависит только от вас
no sentido da vida
Это в смысле жизни
É fogo, é puro poder
Это огонь, это чистая сила.
É a vitória, a saída
Это победа, выход
Pra mim, pra você
Для меня, для тебя
É fonte de puro amor
Это источник чистой любви
Sigo ele aonde for
Я следую за ним, куда бы он ни пошел.
Aonde for
Куда бы вы ни пошли
Senhor
Господь
Erga a sua voz e cante!
Поднимите свой голос и пойте!
Ele quem nos ensinou amar
Тот, кто научил нас любить
Ele quem nos ensinou viver
Тот, кто научил нас жить
Deu a sua vida na cruz
Отдал свою жизнь там, на кресте,
Sofreu por nós
Страдал за нас
Morreu por mim e por você
Умер за меня и за тебя
É o mais lindo verso de amor
Это самый красивый стих любви
Que nenhum poeta imaginou
Что ни один поэт не представлял
É a voz que chama por você
Это голос, который зовет тебя
quer te amar, te dar amor
Он просто хочет любить тебя, дарить тебе любовь.
Te agradecemos ó Pai
Мы благодарим Тебя, Отец
Por ter enviado teu filho Jesus
За то, что послал Сына Твоего Иисуса
Pelo seu sacrifício de amor
За свою жертву любви
Oh aleluia!
О Аллилуйя!
Te agradecemos
Мы благодарим вас
Ele quem nos ensinou amar
Тот, кто научил нас любить
Ele quem nos ensinou viver (cante!)
Тот, кто научил нас жить (пой!)
Deu a sua vida na cruz
Отдал свою жизнь там, на кресте,
Sofreu por nós
Страдал за нас
Morreu por mim e por você
Умер за меня и за тебя
É o mais lindo verso de amor
Это самый красивый стих любви
Que nenhum poeta imaginou
Что ни один поэт не представлял
É a voz que chama por você
Это голос, который зовет тебя
quer te amar, quer te amar
Он просто хочет любить тебя, он просто хочет любить тебя.
Ele quem nos ensinou amar
Тот, кто научил нас любить
Ele quem nos ensinou viver
Тот, кто научил нас жить
Deu a sua vida na cruz
Отдал свою жизнь там, на кресте,
Sofreu por nós
Страдал за нас
Morreu por mim e por você
Умер за меня и за тебя
É o mais lindo verso de amor
Это самый красивый стих любви
Que nenhum poeta imaginou
Что ни один поэт не представлял
É a voz que chama por você, por mim
Это голос, который зовет тебя, меня.
quer te amar, te dar amor
Он просто хочет любить тебя, дарить тебе любовь.
Aleluia!
Аллилуйя!
Palmas pra Jesus!
Аплодисменты Иисусу!
Ele é o nosso farol
Он наш маяк





Writer(s): Ramon Barreto Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.