Lyrics and translation Batista Lima - Vivendo de Solidão
Vivendo de Solidão
Живу в одиночестве
Preso
num
apartamento
vivendo
de
solidão
Запертый
в
квартире,
живу
в
одиночестве,
Eu
me
encontro
aqui
mais
uma
vez
me
enchendo
de
inspiração
Я
снова
здесь,
наполняюсь
вдохновением.
Então
eu
desabafo
as
mágoas
e
as
tristezas
nesse
violão,
И
я
изливаю
боль
и
печаль
этой
гитаре,
Parece
que
ele
chora
com
pena
desse
coração
Кажется,
она
плачет
вместе
со
мной,
жалея
это
сердце.
O
tempo
passa
o
dia
inteiro
fico
a
te
imaginar
Время
идет,
и
весь
день
я
представляю
тебя.
Com
tanta
gente
ao
meu
redor
mas
só
você
não
está
Вокруг
столько
людей,
но
только
тебя
нет
рядом.
Eu
olho
pra
janela
vejo
a
noite
sinto
um
medo
frio
a
me
envolver
Я
смотрю
в
окно,
вижу
ночь,
и
холодный
страх
окутывает
меня.
E
me
pego
a
chorar
por
perceber
que
não
tenho
você
И
я
начинаю
плакать,
понимая,
что
тебя
нет
со
мной.
Aqui,
perto
de
mim,
me
sinto
tão
só
sem
teus
carinhos
pra
me
aquecer
Здесь,
рядом
с
собой,
я
чувствую
себя
таким
одиноким
без
твоих
ласк,
чтобы
согреться.
Tento
esconder
de
mim
a
solidão
mas
eu
não
consigo
tirar
você
do
meu
coração
Я
пытаюсь
скрыть
от
себя
одиночество,
но
не
могу
выбросить
тебя
из
своего
сердца.
E
o
medo
de
que
um
dia
você
possa
me
dizer
que
não
me
ama
mais
И
страх
того,
что
однажды
ты
можешь
сказать,
что
больше
меня
не
любишь,
E
toda
aquela
nossa
história
de
amor
você
jogar
para
trás
И
всю
нашу
историю
любви
ты
оставишь
позади,
Aumenta
cada
dia
essa
distância
entre
nós
С
каждым
днем
увеличивает
расстояние
между
нами.
Eu
pego
o
telefone
ao
menos
posso
ouvir
a
sua
voz
Я
беру
телефон,
чтобы
хотя
бы
услышать
твой
голос.
O
verdadeiro
amor
o
tempo
e
a
distâcia
nada
pode
separar
Настоящую
любовь
ни
время,
ни
расстояние
не
могут
разлучить.
Sou
como
o
Sol
você
a
Lua
é
tão
difícil
de
se
encontrar
Я
как
Солнце,
ты
как
Луна,
так
сложно
нам
встретиться.
Fico
desesperado
pois
não
sei
o
que
eu
vou
fazer
Я
в
отчаянии,
потому
что
не
знаю,
что
мне
делать.
Só
não
quero
ter
que
imaginar
que
um
dia
não
vou
ter
você
Я
просто
не
хочу
представлять,
что
однажды
тебя
не
будет
рядом.
Aqui,
perto
de
mim,
me
sinto
tão
só
sem
teu
carinho
pra
me
aquecer
tento
esconder
de
mim
a
solidão
mas
eu
não
consigo
tirar
você
do
meu
coração
Здесь,
рядом
с
собой,
я
чувствую
себя
таким
одиноким
без
твоих
ласк,
чтобы
согреться.
Я
пытаюсь
скрыть
от
себя
одиночество,
но
не
могу
выбросить
тебя
из
своего
сердца.
Preso
num
apartamento
vivendo
de
solidão...
Запертый
в
квартире,
живу
в
одиночестве...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Batista Lima
Attention! Feel free to leave feedback.