Lyrics and translation Battle Beast - Place That We Call Home
Place That We Call Home
Место, которое мы зовём домом
In
the
times
full
of
struggle
and
strife
Во
времена
борьбы
и
раздора,
In
the
land
where
the
fires
burn
colder
В
краю,
где
огонь
горит
холоднее,
Time
after
time
you
are
struck
Раз
за
разом
тебя
бьют,
And
you're
beaten
down
И
ты
повержена,
These
are
times
when
you
know
Это
времена,
когда
ты
знаешь,
You're
on
your
own
Что
ты
одна,
No-one
to
stand
by
your
shoulder
Никто
не
поддержит
тебя,
Go,
turn
your
back
to
the
cold,
face
the
raging
storm
Иди,
повернись
спиной
к
холоду,
встреться
с
бушующей
бурей
And
carry
on
И
продолжай
идти.
Into
the
world
that
was
lost
so
far
beyond
В
мир,
что
был
потерян
так
далеко,
Ride
the
four
winds
and
set
your
mind
free
to
roam
Лети
на
всех
ветрах
и
позволь
своему
разуму
скитаться,
Where
the
heart's
good
as
golden
Где
сердце
так
же
прекрасно,
как
золото,
Where
your
spirit
can
lie
Где
твой
дух
может
упокоиться,
To
the
place
that
we
call
home
В
месте,
которое
мы
зовём
домом.
Have
you
stood
in
the
first
morning
light?
Стояла
ли
ты
в
свете
первого
утра?
Have
you
walked
on
the
shores
of
the
holy?
Ходила
ли
ты
по
берегам
святых
земель?
Few
are
the
ones
gone
to
sail
o'er
the
flaming
seas
Немногие
отважились
плыть
по
пылающим
морям,
Where
the
moon
lights
the
day,
the
sun
lights
the
night
Где
луна
освещает
день,
а
солнце
— ночь,
The
shine
of
the
stars
guides
your
journey
Сияние
звёзд
направляет
твой
путь,
Shake
loose
the
shackles
that
bind,
claim
your
destiny
Сбрось
оковы,
что
связывают
тебя,
заяви
о
своей
судьбе,
Just
to
be
free
Просто
чтобы
быть
свободной.
Into
the
world
that
was
lost
so
far
beyond
В
мир,
что
был
потерян
так
далеко,
Ride
the
four
winds
and
set
your
mind
free
to
roam
Лети
на
всех
ветрах
и
позволь
своему
разуму
скитаться,
Where
the
heart's
good
as
golden
Где
сердце
так
же
прекрасно,
как
золото,
Where
your
spirit
will
lie
Где
твой
дух
упокоится,
To
the
place
that
we
call
home
В
месте,
которое
мы
зовём
домом.
To
the
place
that
we
call
home
В
месте,
которое
мы
зовём
домом.
Safe
unto
shelter
В
безопасном
убежище,
Away
from
the
storm
Вдали
от
бури,
Some
day
we'll
lay
our
burdens
on
those
virgin
shores
Когда-нибудь
мы
оставим
своё
бремя
на
этих
девственных
берегах,
Where
our
sins
cast
no
shadow
Где
наши
грехи
не
отбрасывают
тени,
And
our
mind
is
our
own
И
наш
разум
принадлежит
нам,
To
the
place
that
we
call
home
В
месте,
которое
мы
зовём
домом.
Into
the
world
that
was
lost
so
far
beyond
В
мир,
что
был
потерян
так
далеко,
Ride
the
four
winds
and
set
your
mind
free
to
roam
Лети
на
всех
ветрах
и
позволь
своему
разуму
скитаться,
Where
the
heart's
good
as
golden
Где
сердце
так
же
прекрасно,
как
золото,
Where
your
spirit
will
lie
Где
твой
дух
упокоится,
To
the
place
that
we
call
home
В
месте,
которое
мы
зовём
домом.
To
the
place
that
we
call
home
В
месте,
которое
мы
зовём
домом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eero Sipilä
Attention! Feel free to leave feedback.