Battleboi Basti feat. Boga - Schnurlos verschwunden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Battleboi Basti feat. Boga - Schnurlos verschwunden




Schnurlos verschwunden
Беспроводное исчезновение
Mein letztes Hemd geb ich, nur für dich
Последнюю рубашку отдам за тебя,
Denn ohne dich bin ich nicht exsistenzfähig
Ведь без тебя я нежизнеспособен.
Früher dachte ich, ich hätte dich in der Hand
Раньше думал, что ты у меня в руках,
Jetzt bist du weg und mit dir auch mein bisschen Verstand
Теперь ты пропала, и вместе с тобой мой рассудок.
Abends schauten wir Videos die ich so mag
Вечерами мы смотрели видео, которые я так люблю,
Morgens hast du mich geweckt sonst verschlief ich den Tag
Утром ты будила меня, иначе я проспал бы весь день.
Spieltest bei jedem Wetter meinen Lebensretter
Играла роль моего спасителя в любую погоду,
Wir hatten eine Verbindung die stets Perfekt war
У нас была идеальная связь.
Meisterst jedliche Notlage, kanntest alle meine Freunde, ja, sogar deren Geburtstage
Справлялась с любой экстренной ситуацией, знала всех моих друзей, да, даже их дни рождения.
Aber du bist weg, früher hab ich in solchen Momenten dich gerufen und wenn ruf ich jetzt?
Но ты исчезла, раньше в такие моменты я звал тебя, а кого мне звать теперь?
Ich such schon
Я ищу,
Aber du bist schnurlos verschwunden
Но ты беспроводно исчезла.
Und ich steh unter Starkstrom, jede Nacht schlaflos
И я под напряжением, каждую ночь бессонница.
Warum nur verleg ich mein Smartphone?
Почему я вечно теряю свой смартфон?
Der ist für dich der Song
Эта песня для тебя,
Nun bist du fort
Теперь ты ушла,
Und hast all unsere Fotoalben mitgenom'
И забрала с собой все наши фотоальбомы.
Selbst meine Platensammlung, meine Lieblingslieder
Даже мою коллекцию пластинок, мои любимые песни,
Alles weg und ich kriegs nie wieder
Все пропало, и я никогда это не верну.
So endet es meistens
Так обычно все и заканчивается.
Was würd ich dafür geben dich noch einmal in meinen Händen zu halten
Что бы я отдал, чтобы еще раз подержать тебя в руках,
Noch einmal mit dir zusammen ein Foto machen
Еще раз сфотографироваться с тобой,
Noch einmal deine Vibiration in meiner Hosentasche
Еще раз почувствовать твою вибрацию в кармане.
Hast jeden SMS-Text zurechtgerückt
Ты исправляла каждое SMS-сообщение,
Du warst meine App fürs Glück
Ты была моим приложением для счастья.
Splittert dein Display, Splittert mein Herz mit
Разбился твой дисплей, разбилось и мое сердце.
Schenk mir alle Handys der Welt es lindert den Schmerz nicht
Подарите мне все телефоны мира, это не уменьшит боль.
Ich such schon
Я ищу,
Aber du bist schnurlos verschwunden
Но ты беспроводно исчезла.
Und ich steh unter Starkstrom, jede Nacht schlaflos
И я под напряжением, каждую ночь бессонница.
Warum nur verleg ich mein Smartphone?
Почему я вечно теряю свой смартфон?
Wie es dir wohl geht?
Как ты там?
Bin ganz krank vor Angst
Я с ума схожу от страха.
Deine Verpackung ziert heute noch meine Anbauwand
Твоя упаковка до сих пор украшает мою стенку.
Dein Ladekabel bleibt hier in der Steckdose!
Твой зарядный кабель остается в розетке!
Bis du zurückkommst, es geht mir schlecht ohne dich!
Пока ты не вернешься, мне плохо без тебя!
Hab's nie Akzeptiert, es macht mich Agressiv!
Я никогда не смирюсь с этим, это делает меня агрессивным!
Deine Bedienungsanleitung liest sich so wie ein Abschiedsbrief
Твоя инструкция по эксплуатации читается как прощальное письмо.
Laut deiner Wunschliste kauf ich dir troz Niedriglohn
Несмотря на низкую зарплату, я куплю тебе,
Eine neue Schutzhülle... aus Silikon
Новый чехол... из силикона.
Bist jetzt fünf Tage weg, mich zerreist der Gedanke
Тебя нет уже пять дней, меня разрывает мысль,
Das nun ein anderer in dich seine SIM-Karte steckt
Что теперь кто-то другой вставляет в тебя свою SIM-карту.
Die schönen alten Zeiten verblassen
Старые добрые времена блекнут,
Und ich frag mich hab ich dich zu oft fallen gelassen?
И я спрашиваю себя, не слишком ли часто я тебя ронял?
Hab ich?
Ронял ли?
Kein Rufton, kein Summen
Ни звонка, ни вибрации,
Du bist schnurlos verschwunden
Ты беспроводно исчезла.
Und ich steh unter Starkstrom, jede Nacht schlaflos
И я под напряжением, каждую ночь бессонница.
Warum nur verleg ich mein Smartphone?
Почему я вечно теряю свой смартфон?
Warum nur verleg ich mein Smartphone?
Почему я вечно теряю свой смартфон?





Writer(s): Stefan Schwensow, Christopher Schulz


Attention! Feel free to leave feedback.