Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
won't
be
people
Leute
werden
nicht
mehr
Leute
sein
When
they
hear
this
sound
Wenn
sie
diesen
Klang
hören
That's
been
glowing
in
the
dark
at
the
edge
of
town
Der
im
Dunkeln
am
Stadtrand
geglüht
hat
People
won't
be
people
Leute
werden
nicht
mehr
Leute
sein
No,
the
people
won't
be
people
when
they
hear
this
sound
Nein,
die
Leute
werden
nicht
mehr
Leute
sein,
wenn
sie
diesen
Klang
hören
Won't
you
show
me
what
begins
at
the
edge
of
town
Willst
du
mir
nicht
zeigen,
was
am
Stadtrand
beginnt
People
won't
be
people
Leute
werden
nicht
mehr
Leute
sein
When
they
hear
this
sound
Wenn
sie
diesen
Klang
hören
That's
been
glowing
in
the
dark
at
the
edge
of
town
Der
im
Dunkeln
am
Stadtrand
geglüht
hat
People
won't
be
people
Leute
werden
nicht
mehr
Leute
sein
No,
the
people
won't
be
people
when
they
hear
this
sound
Nein,
die
Leute
werden
nicht
mehr
Leute
sein,
wenn
sie
diesen
Klang
hören
Won't
you
show
me
what
begins
at
the
edge
of
town
Willst
du
mir
nicht
zeigen,
was
am
Stadtrand
beginnt
Singer
is
a
crook,
whoa,
ey,
oh
Sänger
ist
ein
Gauner,
whoa,
ey,
oh
Singer
is
a
crook,
whoa,
ey,
oh
Sänger
ist
ein
Gauner,
whoa,
ey,
oh
Singer
is
a
crook,
whoa,
ey,
oh
Sänger
ist
ein
Gauner,
whoa,
ey,
oh
Singer
is
a
crook,
whoa,
ey,
oh
Sänger
ist
ein
Gauner,
whoa,
ey,
oh
Kitchen
is
the
cook,
whoa,
ey,
oh
Küche
ist
der
Koch,
whoa,
ey,
oh
Scissors
are
the
barbers,
whoa,
ey,
oh
Scheren
sind
die
Friseure,
whoa,
ey,
oh
Singer
is
a
crook,
whoa,
ey,
oh
Sänger
ist
ein
Gauner,
whoa,
ey,
oh
The
full
of
actors
Voll
von
Schauspielern
People
won't
be
people
Leute
werden
nicht
mehr
Leute
sein
When
they
hear
this
sound
Wenn
sie
diesen
Klang
hören
That's
been
glowing
in
the
dark
at
the
edge
of
town
Der
im
Dunkeln
am
Stadtrand
geglüht
hat
People
won't
be
people
Leute
werden
nicht
mehr
Leute
sein
No,
the
people
won't
be
people
when
they
hear
this
sound
Nein,
die
Leute
werden
nicht
mehr
Leute
sein,
wenn
sie
diesen
Klang
hören
Won't
you
show
me
what
begins
at
the
edge
of
town
Willst
du
mir
nicht
zeigen,
was
am
Stadtrand
beginnt
People
won't
be
people
Leute
werden
nicht
mehr
Leute
sein
When
they
hear
this
sound
Wenn
sie
diesen
Klang
hören
That's
been
glowing
in
the
dark
at
the
edge
of
town
Der
im
Dunkeln
am
Stadtrand
geglüht
hat
People
won't
be
people
Leute
werden
nicht
mehr
Leute
sein
No,
the
people
won't
be
people
when
they
hear
this
sound
Nein,
die
Leute
werden
nicht
mehr
Leute
sein,
wenn
sie
diesen
Klang
hören
Won't
you
show
me
what
begins
at
the
edge
of
town
Willst
du
mir
nicht
zeigen,
was
am
Stadtrand
beginnt
Singer
is
a
crook,
whoa,
ey,
oh
Sänger
ist
ein
Gauner,
whoa,
ey,
oh
Singer
is
a
crook,
whoa,
ey,
oh
Sänger
ist
ein
Gauner,
whoa,
ey,
oh
Singer
is
a
crook,
whoa,
ey,
oh
Sänger
ist
ein
Gauner,
whoa,
ey,
oh
Singer
is
a
crook,
whoa,
ey,
oh
Sänger
ist
ein
Gauner,
whoa,
ey,
oh
Kitchen
is
the
cook,
whoa,
ey,
oh
Küche
ist
der
Koch,
whoa,
ey,
oh
Scissors
are
the
barbers,
whoa,
ey,
oh
Scheren
sind
die
Friseure,
whoa,
ey,
oh
Singer
is
a
crook,
whoa,
ey,
oh
Sänger
ist
ein
Gauner,
whoa,
ey,
oh
The
full
of
actors
Voll
von
Schauspielern
People
won't
be
people
Leute
werden
nicht
mehr
Leute
sein
When
they
hear
this
sound
Wenn
sie
diesen
Klang
hören
That's
been
glowing
in
the
dark
at
the
edge
of
town
Der
im
Dunkeln
am
Stadtrand
geglüht
hat
People
won't
be
people
Leute
werden
nicht
mehr
Leute
sein
No,
the
people
won't
be
people
when
they
hear
this
sound
Nein,
die
Leute
werden
nicht
mehr
Leute
sein,
wenn
sie
diesen
Klang
hören
Won't
you
show
me
what
begins
at
the
edge
of
town
Willst
du
mir
nicht
zeigen,
was
am
Stadtrand
beginnt
People
won't
be
people
Leute
werden
nicht
mehr
Leute
sein
When
they
hear
this
sound
Wenn
sie
diesen
Klang
hören
That's
been
glowing
in
the
dark
at
the
edge
of
town
Der
im
Dunkeln
am
Stadtrand
geglüht
hat
People
won't
be
people
Leute
werden
nicht
mehr
Leute
sein
No,
the
people
won't
be
people
when
they
hear
this
sound
Nein,
die
Leute
werden
nicht
mehr
Leute
sein,
wenn
sie
diesen
Klang
hören
Won't
you
show
me
what
begins
at
the
edge
of
town
Willst
du
mir
nicht
zeigen,
was
am
Stadtrand
beginnt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Konopka, Tyondai Adaien Braxton, Ian T Williams, John D Jr Stanier
Album
Mirrored
date of release
14-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.