Lyrics and translation Battles - Leyendecker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
something
on
my
mind
Что-то
тревожит
меня,
But
I
don't
want
to
talk
about
it
Но
я
не
хочу
говорить
об
этом.
I'm
saying
my
goodbyes
Я
прощаюсь,
Though
we
haven't
begun
to
party
Хотя
мы
еще
и
не
начинали
веселиться.
Oh
baby,
it's
all
a
catastrophe
О,
милая,
это
просто
катастрофа.
Oh
lover,
it's
not
how
it
used
to
be
О,
любимая,
все
не
так,
как
раньше.
I'm
just
a
man
who's
battling
with
his
mind
Я
всего
лишь
мужчина,
сражающийся
со
своим
разумом.
(I'm
just
a
man
who's
battling
with
his
mind)
(Я
всего
лишь
мужчина,
сражающийся
со
своим
разумом.)
One
hundred
and
eight
battles
within
the
mind
Сто
восемь
битв
в
моей
голове.
Minds
forever
changing
what
you
began
Разум
вечно
меняет
то,
что
ты
начала.
Life's
a
waste
of
time
Жизнь
— пустая
трата
времени.
It's
just
a
waste
of
time
Это
просто
пустая
трата
времени.
Minds
forever
changing
what
you
began
Разум
вечно
меняет
то,
что
ты
начала.
Battle
with
your
mind
Сражайся
со
своим
разумом.
There's
magic
in
my
eyes
В
моих
глазах
есть
магия,
But
I
don't
want
to
look
into
it
Но
я
не
хочу
вглядываться
в
нее.
There's
thunder
in
the
skies
and
В
небе
гремит
гром,
I'm
frightened
of
what
it's
doin'
И
я
боюсь
того,
что
он
делает.
Oh
baby,
it's
all
a
catastrophe
О,
милая,
это
просто
катастрофа.
Oh
lover,
it's
not
how
it
used
to
be
О,
любимая,
все
не
так,
как
раньше.
I'm
just
a
man
who's
battling
with
his
mind
Я
всего
лишь
мужчина,
сражающийся
со
своим
разумом.
(I'm
just
a
man
who's
battling
with
his
mind)
(Я
всего
лишь
мужчина,
сражающийся
со
своим
разумом.)
One
hundred
and
eight
battles
within
the
mind
Сто
восемь
битв
в
моей
голове.
Minds
forever
changing
what
you
began
Разум
вечно
меняет
то,
что
ты
начала.
Life's
a
waste
of
time
Жизнь
— пустая
трата
времени.
It's
just
a
waste
of
time
Это
просто
пустая
трата
времени.
Minds
forever
changing
what
you
began
Разум
вечно
меняет
то,
что
ты
начала.
Battle
with
your
mind,
ha
haa
Сражайся
со
своим
разумом,
ха-ха.
Oh
baby,
it's
all
a
catastrophe
О,
милая,
это
просто
катастрофа.
Oh
lover,
it's
not
how
it
used
to
be
О,
любимая,
все
не
так,
как
раньше.
I'm
just
a
man
who's
battling
with
his
mind
Я
всего
лишь
мужчина,
сражающийся
со
своим
разумом.
(I'm
just
a
man
who's
battling
with
his
mind)
(Я
всего
лишь
мужчина,
сражающийся
со
своим
разумом.)
One
hundred
and
eight
battles
within
the
mind
Сто
восемь
битв
в
моей
голове.
(Within
the
mind)
(В
моей
голове.)
There
is
somebody
out
there
Кто-то
есть
там,
Please
I
want
you
to
help
me
Прошу,
помоги
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyondai Braxton, Ian Williams, David Konopka, John D Jr Stanier
Album
Mirrored
date of release
14-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.