Lyrics and translation Batu Akdeniz - Bir İnsana Geç Kaldım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir İnsana Geç Kaldım
Я опоздал к тебе
Bir
insana
geç
kaldım
bugün
Я
опоздал
к
тебе
сегодня,
Arkasından
koştum
sokaklarca
bugün
Бежал
за
тобой
по
улицам
сегодня,
Değişemedim
Не
смог
измениться.
Ona
sor,
ona
sor,
ona
sor
Спроси
у
неё,
спроси
у
неё,
спроси
у
неё,
Ben
bu
işi
niye
beceremedim
Почему
я
не
справился,
Çünkü
biliyor,
biliyor,
beni
biliyor
Потому
что
она
знает,
знает,
знает
меня,
Aslında
hiç
büyüyemedim
Что
я
так
и
не
повзрослел.
Sonunu
asla
getiremedim
Так
и
не
смог
довести
дело
до
конца.
Bi'
serseri
gibi
içtim
bugün
Как
бродяга,
пил
сегодня,
Kendime
yediremedim
Не
смог
себе
этого
простить,
Arkasından
ağladım
sayfalarca
bugün
Плакал
из-за
тебя,
исписав
страницы
сегодня,
Yine
yetinemedim
И
снова
не
смог
насытиться.
Ona
sor,
ona
sor,
ona
sor
Спроси
у
неё,
спроси
у
неё,
спроси
у
неё,
Ben
bu
işi
niye
beceremedim
Почему
я
не
справился,
Çünkü
biliyor,
biliyor,
beni
biliyor
Потому
что
она
знает,
знает,
знает
меня,
Aslında
hiç
büyüyemedim
Что
я
так
и
не
повзрослел.
Sonunu
asla
getiremedim
Так
и
не
смог
довести
дело
до
конца.
En
büyük
yanlışları
hep
kendime
yaptım
Самые
большие
ошибки
я
всегда
совершал
по
отношению
к
себе,
Kalan
tüm
şansımı
hep
onda
kullandım
Все
оставшиеся
шансы
я
использовал
на
неё,
Basit
değil
doğru,
bir
anda
olmadı
Это
непросто,
да,
и
это
не
случилось
в
одночасье,
Ama
en
sonunda
ben
o
insana
geç
kaldım
Но
в
конце
концов
я
опоздал
к
тебе.
Bir
insana
geç
kaldım
bugün
Я
опоздал
к
тебе
сегодня,
Arkasından
koştum
sokaklarca
bugün
Бежал
за
тобой
по
улицам
сегодня,
Değişemedim
Не
смог
измениться.
Ona
sor,
ona
sor,
ona
sor
Спроси
у
неё,
спроси
у
неё,
спроси
у
неё,
Ben
bu
işi
niye
beceremedim
Почему
я
не
справился,
Ona
sor,
ona
sor,
ona
sor
Спроси
у
неё,
спроси
у
неё,
спроси
у
неё,
Ben
bu
işi
niye
beceremedim
Почему
я
не
справился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Batu Akdeniz
Attention! Feel free to leave feedback.