Lyrics and translation Batu Akdeniz - Asla Vazgeçmem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asla Vazgeçmem
Никогда не сдамся
Düşüyorum
boşluklara
Падаю
в
пустоту,
Varolan
o
yokluklara
В
твою
несуществующую
полноту.
Üşüyorum
bu
havada
Мерзну
в
этом
воздухе,
Ceket
olmuşken
ona
buna
Став
курткой
всем
и
каждому.
Fazlasıyla
eksiklikler
Слишком
много
недостатков,
Yaşatır
hep
o
gülen
gözler
Заставляют
жить
эти
смеющиеся
глаза.
Bilmek
bazen
ağır
gelir
Знать
порой
тяжело,
Liman
olur
o
sessizlikler
Тишина
становится
гаванью.
Dünya
bile
dönüyorken
Даже
когда
мир
вращается,
Yaşarken
ölmeler
varken
Когда
есть
смерть
при
жизни,
Asla
vazgeçmem
aramaktan
Я
никогда
не
перестану
искать,
Masken
hızla
düşüyorken
Пока
твоя
маска
стремительно
падает.
Bir
şey
yok
utanman
gereken
Тебе
нечего
стыдиться,
Hiç
korkmam
ben
sargısız
yaralardan,
yaralardan...
Я
не
боюсь
незабинтованных
ран,
ран...
Düşüyorum
tuzakalara
Попадаю
в
ловушки,
İyi
niyet
tam
bir
bela
Добрые
намерения
— настоящее
проклятие.
Kaçıyorum
uzaklara
Бегу
вдаль,
Yaşanmayan
bu
yaşantıdan
От
этой
не
прожитой
жизни.
Dünya
bile
dönüyorken
Даже
когда
мир
вращается,
Yaşarken
ölmeler
varken
Когда
есть
смерть
при
жизни,
Asla
vazgeçmem
aramaktan
Я
никогда
не
перестану
искать,
Masken
hızla
düşüyorken
Пока
твоя
маска
стремительно
падает.
Bir
şey
yok
utanman
gereken
Тебе
нечего
стыдиться,
Hiç
korkmam
ben
sargısız
yaralardan,
yaralardan...
Я
не
боюсь
незабинтованных
ран,
ран...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Batu Akdeniz
Attention! Feel free to leave feedback.