Bauhaus - Drink the New Wine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bauhaus - Drink the New Wine




Drink the New Wine
Выпей молодого вина
Bell bottom blues
Уныние от расклешенных брюк
No pain, no pain
Нет боли, нет боли
I'll never see the boys again
Я больше не увижу ребят,
'Cause I'm off to the funny farm
Потому что я отправляюсь на бобовую ферму.
Drown out the blues with booze
Заглушить тоску выпивкой,
Now it's off to the funny farm
Теперь я отправляюсь на ферму веселья.
I got news for you
У меня для тебя новости,
Now I'm off to the funny farm
Теперь я отправляюсь на ферму веселья.
Casket of crisis
Гроб кризиса,
Too much tension and tears
Слишком много напряжения и слез.
I'll never see the boys again
Я больше не увижу ребят,
'Cause I'm off to the funny farm
Потому что я отправляюсь на ферму веселья.
I'll never see the boys again
Я больше не увижу ребят,
'Cause I'm off to the funny farm
Потому что я отправляюсь на ферму веселья.
Dreaming of a perfect world
Мечтая об идеальном мире.
Dreaming of a perfect world
Мечтая об идеальном мире.
Dreaming of a perfect world
Мечтая об идеальном мире.
Dreaming of a perfect world
Мечтая об идеальном мире.
The roulettista rolls the dice
Крупье бросает кости,
The roulettista rolls
Крупье бросает,
The roulettista rolls the dice
Крупье бросает кости,
The roulettista rolls
Крупье бросает,
The roulettista rolls the dice
Крупье бросает кости,
The roulettista rolls
Крупье бросает.
Off the map, off the mess
Вне карты, вне беспорядка,
Grease the page but the book's intact
Смажь страницу, но книга цела.
Every word, a verse, ten acts
Каждое слово, стих, десять действий.
Drop the ball and I'll bounce it back
Урони мяч, и я отброшу его обратно.
We talk in dreams
Мы говорим во снах
And need not note
И не нужно замечать,
You're the cooling shadow
Ты - прохладная тень
Of my cloud
Моего облака.
I'll never see the boys again
Я больше не увижу ребят,
'Cause I'm off to the funny farm
Потому что я отправляюсь на ферму веселья.
And fly the loom that the other made
И запускаю ткацкий станок, который сделал другой.
We jog in dreams
Мы бегаем во снах,
Not building a wall
Не строя стену.
You're the cooling shadow
Ты - прохладная тень
Of my cloud
Моего облака.
'Cause I'm off to the funny farm (not building a wall)
Потому что я отправляюсь на ферму веселья (не строя стену).
Dreaming of a perfect world
Мечтая об идеальном мире,
Not building a wall
Не строя стену.
I'll never see the boys again
Я больше не увижу ребят,
'Cause I'm off to the funny farm
Потому что я отправляюсь на ферму веселья,
Not building a wall
Не строя стену.
Dreaming of a perfect world
Мечтая об идеальном мире,
Not building a wall
Не строя стену,
But making a brick
А делая кирпич.





Writer(s): Daniel Gaston Ash, David John Haskins, Kevin Micheal Haskins, Peter John Murphy


Attention! Feel free to leave feedback.