Bauhaus - Rosegarden Funeral of Sores (Live At Hammersmith Palais, 9th November 1981) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bauhaus - Rosegarden Funeral of Sores (Live At Hammersmith Palais, 9th November 1981)




Rosegarden Funeral of Sores (Live At Hammersmith Palais, 9th November 1981)
Погребение язв в саду роз (Live At Hammersmith Palais, 9 ноября 1981)
Virgin mary was tired
Дева Мария устала,
So tired
Так устала,
Tired of listening to gossip
Устала слушать сплетни,
Gossip and complaints
Сплетни и жалобы.
They came from next door
Они доносились из соседнего дома,
And a bewildered stream of chatter
И бессвязный поток болтовни
From all sorts of
От всяких,
All sorts of
Всяких
Untidy whores
Неопрятных шлюх,
Came from next door
Доносился из соседнего дома,
Came from next door
Доносился из соседнего дома.
But some men are chosen from the rest
Но некоторых мужчин выбирают из толпы,
But their disappointment runs with their guests
Но их разочарование разделяется с их гостями.
Never would be invited to the funeral rosegarden
Никогда их не пригласят на погребение в саду роз,
But their choice don't seem to matter
Но их выбор, похоже, не имеет значения.
They got swollen breasts and lips that putter
У них набухшая грудь и губы, что шепчут,
And their choice of matter and their scream of chatter
И их выбор темы и их визг,
Is just a little parasitic scream of whores
Это всего лишь жалкий писк шлюх,
Screaming whores
Визжащих шлюх
In the rosegarden funeral of sores
На погребении язв в саду роз.
Virgin mary was tired
Дева Мария устала,
So tired of listening to gossip
Так устала слушать сплетни,
Gossip and complaints
Сплетни и жалобы
In the
В
In the
В
Rosegarden
Саду роз,
Rosegarden funeral of sores
На погребении язв в саду роз.





Writer(s): JOHN DAVIES CALE


Attention! Feel free to leave feedback.