Lyrics and translation Bauhaus - St. Vitus Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. Vitus Dance
Пляска Святого Вита
Back
in
the
good
old
days
when
dancing
meant
exploding
Вспомни
те
старые
добрые
времена,
когда
танцевать
означало
взрываться,
The
idea
was
simple
for
a
decent
overloading
Идея
была
проста
для
достойной
перегрузки,
And
for
a
multiple
flash
with
no
cords
attached
И
для
многократной
вспышки
без
проводов
He
came
up
with
a
more
remote
flash
trigger
Он
придумал
более
дистанционный
спусковой
механизм
для
вспышки,
It's
connected
to
an
accessory
in
his
hip
Он
подключен
к
аксессуару
на
его
бедре,
Which
automatically
fires
in
perfect
synchro
Который
автоматически
срабатывает
в
идеальной
синхронизации,
But
perhaps
his
most
exciting
development
is
his
angle
Но,
пожалуй,
его
самым
захватывающим
достижением
является
его
угол,
They
call
it
the
dance
Они
называют
это
танцем.
It's
the
St.
Vitus
dance
Это
пляска
Святого
Вита,
Such
flexibility
Такая
гибкость,
What
an
accessory
Какой
аксессуар,
See
his
soft
bounce
Видишь
его
мягкий
отскок?
What
flexibility
Какая
гибкость,
Such
a
soft
bounce
Такой
мягкий
отскок,
What
an
accessory
Какой
аксессуар.
And
for
special
effects
he
has
six
filters
А
для
спецэффектов
у
него
есть
шесть
фильтров,
Three
coloured
red
with
the
others
pilfered
Три
красных,
а
остальные
украдены,
And
if
you
really
want
to
know
what
that
means
И
если
ты
действительно
хочешь
знать,
что
это
значит,
He
could
throw
a
blue
flash
from
eighty-five
feet
Он
может
бросить
синюю
вспышку
с
двадцати
пяти
метров,
Of
course
you
might
want
to
check
out
your
own
little
output
Конечно,
тебе
может
захотеться
проверить
свой
собственный
маленький
выход,
So
we
devised
a
few
simple
and
easy
to
crack
contortions
Поэтому
мы
придумали
несколько
простых
и
легких
для
выполнения
конторций,
So
you
can
bump
and
scrape
all
the
day
through
Чтобы
ты
могла
биться
и
царапаться
весь
день
напролет,
With
the
dance
С
этим
танцем.
It's
the
St.
Vitus
dance
Это
пляска
Святого
Вита,
The
St.
Vitus
dance
Пляска
Святого
Вита,
Such
flexibility
Такая
гибкость,
What
an
accessory
Какой
аксессуар,
Such
a
soft
bounce
Такой
мягкий
отскок,
What
flexibility
Какая
гибкость,
Such
a
soft
bounce
Такой
мягкий
отскок.
Check
his
hot
shoe
Проверь
его
горячий
башмак,
Feel
his
output
Почувствуй
его
отдачу,
He's
a
light
machine
Он
световая
машина,
See
his
angle
Видишь
его
угол?
He's
a
light
machine
Он
световая
машина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Murphy, Kevin Haskins, Daniel Ash, David J, Bauhaus
Attention! Feel free to leave feedback.