Lyrics and translation Bauhaus - The Sanity Assassin
Sinister
echoes
clutching
at
straws
Зловещее
Эхо
хватается
за
соломинку.
Letter
boxes
screaming
Визжат
почтовые
ящики
You
try
to
pin
him
to
the
wall
Ты
пытаешься
прижать
его
к
стене.
You
end
up
on
the
ceiling
Ты
оказываешься
на
потолке.
Locked
in
a
dome
Запертый
в
куполе.
The
shadows
flicker
by
Тени
мелькают
мимо.
He's
the
madcap
pusher
Он
сумасбродный
толкач.
Delerium
the
drug
he's
dealing
Делериум
наркотик
которым
он
торгует
He
drops
a
capsule
in
your
drink
Он
бросает
капсулу
в
твой
напиток.
And
spikes
your
dreams
with
madness
И
пронзает
твои
мечты
безумием.
He's
the
sniper
in
the
hills
Он
снайпер
в
горах.
Hiding
the
holes
in
your
head
Прячешь
дыры
в
своей
голове
He's
the
poison
in
your
poison
Он-яд
в
твоем
яде.
The
razor
in
your
head
Бритва
в
твоей
голове
Hanging
on
a
picture
Висит
на
картине.
Eyelid
needle
and
thread
Иголка
и
нитка
для
век
You
empty
yourself
once
again
Ты
снова
опустошаешь
себя.
But
he's
always
one
step
ahead
Но
он
всегда
на
шаг
впереди.
He
whispers
in
your
ear
Он
шепчет
тебе
на
ухо.
Was
it
nothing
that
you
said
Неужели
ты
ничего
не
сказал
He's
walking
in
your
sleep
now
Теперь
он
ходит
в
твоем
сне.
He
keeps
your
fat
paranoia
well-fed
Он
хорошо
кормит
твою
жирную
паранойю.
He
drops
a
capsule
in
your
drink
Он
бросает
капсулу
в
твой
напиток.
And
spikes
your
dreams
with
madness
И
пронзает
твои
мечты
безумием.
The
sanity
assassin
Убийца
здравомыслия
Stays
up
all
night
stalking
Не
спит
всю
ночь
преследует
The
sanity
assassin
Убийца
здравомыслия
Picks
off
victims
like
flies
Отстреливает
жертв,
как
мух.
The
sanity
assassin
Убийца
здравомыслия
Let
his
fingers
do
the
walking
Пусть
его
пальцы
сделают
ходьбу.
The
sanity
assassin
Убийца
здравомыслия
The
crack
shot
between
your
eyes
Трещина
выстрелила
тебе
между
глаз.
He's
got
you
in
his
sights
Он
держит
тебя
на
прицеле.
He
drops
a
capsule
in
your
drink
Он
бросает
капсулу
в
твой
напиток.
And
spikes
your
dreams
with
madness
И
пронзает
твои
мечты
безумием.
The
razor
in
your
head
Бритва
в
твоей
голове
He's
the
poison
in
your
poison
Он-яд
в
твоем
яде.
Drops
a
capsule
in
your
drink
Бросает
капсулу
в
твой
напиток.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Murphy, Kevin Haskins, Daniel Ash, Jay David
Attention! Feel free to leave feedback.