Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Three Shadows, Pt. 2
Die Drei Schatten, Teil 2
Oh
classic
gentlemen
Oh
klassische
Herren
Say
your
prayers
Sprecht
eure
Gebete
To
the
wind,
of
prostitution
Zum
Wind,
der
Prostitution
To
your
faces,
and
Rex
complexes
Zu
euren
Gesichtern,
und
Rex-Komplexen
Riddle
my
breast
Durchlöchert
meine
Brust
Full
of
the
oppressed
puss
Voll
des
unterdrückten
Eiters
Oh
gentlemen,
with
your
fish
Oh
Herren,
mit
euren
Fischen
That
you
surround,
all
around
Die
ihr
umgebt,
ringsherum
And
you
man,
will
always
point
Und
du,
Mann,
wirst
immer
zielen
Your
fishes,
at
me
Deine
Fische,
auf
mich
But
I
will
always
exist
Aber
ich
werde
immer
existieren
Because
I
always
exist
Weil
ich
immer
existiere
Damn
good
too
Verdammt
gut
sogar
The
rat
race
begins
Das
Rattenrennen
beginnt
The
fat
face
stings
Das
fette
Gesicht
brennt
I
hold
the
fresh
pink
baby
Ich
halte
das
frische
rosa
Baby
With
a
smile
Mit
einem
Lächeln
I
slice
off
those
rosy
cheeks
Ich
schneide
jene
rosigen
Wangen
ab
Because
I
feel
so
thirsty
Weil
ich
mich
so
durstig
fühle
And
Oedipus
Rex
complexes
Und
Ödipus-Rex-Komplexe
...riddle
my
closed
bloated
breast
...durchlöchern
meine
verschlossene,
aufgeblähte
Brust
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Jay, Kevin Haskins, Daniel Gaston Ash, Peter John Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.