Baum - -2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baum - -2




Carlo?" (Sup?)
Карло?"(Sup?)
"Wie lange noch? Hast du sie dabei?
"Сколько еще? Ты взял ее с собой?
"Jap, sag jetzt ja nicht, Schick dich! Schick dich!'!"
"Япончик, не говори сейчас, пошлешь! Отправь себя!'!"
"Schick dich! Schick dich!"
"Отправь! Отправь себя!"
"Ich schick' dich selber, Mann!"
сам пошлю тебя, парень!"
"Alle sind schon da!"
"Все уже на месте!"
"Ja, perfekt, ich bin auch gleich da!"
"Да, прекрасно, я тоже сейчас!"
"Du hast gar keine Ahnung
"Ты даже не представляешь
Als du vorhin weg warst, ich schwör' dir
Когда ты ушел, клянусь тебе
Carlo?"
Карло?"
Da ist 'n Baum! Überleg'
Поскольку n-это 'дерево! Подумай'
Lass mich raus! Zu spät
Выпусти меня! Слишком поздно
Es ist aus, es ist aus!
Все кончено, все кончено!
Hab' Applaus, du Idiot
Аплодисменты, идиот
Du wirst sehen, ich geh' drauf wegen mir
Ты увидишь, я пойду на это из-за себя
Nun gut, mach's schnell, ich hoff', es tut nicht weh
Ну хорошо, сделай это быстро, я надеюсь, что это не повредит
Ich hab' Angst, oje verdammt, tut es weh?
Я боюсь, черт возьми, больно?
Schon vorbei? Ne! Doch ey, ich hab' gelebt, yeah!
Уже прошли? Ne! Но я жил, да!
Ich hab' gelebt, ich war auf dem Planet
Я жил, я был на планете
Hatte vieles zu erzählen, ist ein Riesenprivileg
Было много, чтобы рассказать, это огромная привилегия
Und jetzt? Jetzt sterb' ich, werd' irgendwo beerdigt
А теперь? Теперь я умру, меня похоронят где-нибудь
Und komm' sicher in die Hölle, denn ich war nicht immer ehrlich
И обязательно попади в ад, потому что я не всегда был честным
Ey, und Mum, es tut mir leid! Ich hab' versprochen, nicht zu rasen
Эй, и мама, прости! Я обещал не мчаться
Doch du weißt doch, wie ich bin, ich lass' zu oft die Leute warten
Но ты же знаешь, какой я, я слишком часто заставляю людей ждать
Deshalb wollt' ich mich beeilen, dass ich zum Kochen wieder da bin
Вот почему я хочу поторопиться, чтобы я вернулся к приготовлению пищи
Und jetzt starr' ich auf 'ne Eiche, bin geschockt von einem Wagen
А теперь я смотрю на дуб, потрясенный тележкой
Vollmond, sieben Euro
Полнолуние, семь евро
Drei Homies und 'ne Flasche Billigwodka auf'm Volvo
Три кореша и бутылка дешевой водки на Volvo
'N ganz normaler Abend mit den Boys und
Обычный вечер с мальчиками и
Was damals so banal war, ist auf einmal von Bedeutung
То, что тогда было так банально, сразу имеет значение
Privatjet, hier oben ist es leise
Частный самолет, здесь, наверху, тихо
Die Bande feiert wild meine Millionen und die Preise
Банда дико празднует мои миллионы и призы
Menschen werden Tiere wegen Drogen, Bitches, Scheine
Люди становятся животными из-за наркотиков, сук, купюр
Ich war mittendrin daneben, aber irgendwie alleine
Я был рядом с ним, но как-то один
Seychellen, sie rennt ins Meer türkise Wellen
Сейшельские острова, она бежит в море бирюзовые волны
Ich mach' 'n Foto, das Schönste der Welt
Я сделаю фотографию, самую красивую в мире
Sieh' ihre Haare auf dem Moped ohne Helm
Посмотрите на ее волосы на мопеде без шлема
Und die feuerrote Sonne kracht in Slomo in die Wellen
И огненно-красное солнце врезается в волны в Шломо
Alles Flick, wir bleiben Silvester in Paris
Все Флик, мы остаемся в Париже в канун Нового года
Und dein Lächeln brannte sich in mein Gedächtnis, als du schliefst
И твоя улыбка сгорела в моей памяти, когда ты спал
Und ich versprech' mir, ich vergess' dich wirklich nie
И я обещаю себе, что никогда не забуду тебя
Hab' genug von random Bitches und den Nächten in Berlin
Мне достаточно случайных сук и ночей в Берлине
Ich bin da, ich sehe sie klar
Я здесь, я ясно вижу их
Meine Geburt und Mama lächelt unter Tränen
Мое рождение и мама улыбается со слезами
Hält mich fest oh mein Gott, ist mir warm!
Держите меня, Боже мой, мне тепло!
Hab' endlich 'n Zahn
Наконец-то у меня есть зуб
Vier Kinder grinsen um die Wette,
Четверо детей усмехнулись:,
Jede VHS-Kassette voller herrlichem Kram
Каждая кассета VHS полна великолепных вещей
Daddy, guck her! Ich kann fahren
Папа, посмотри сюда! Я могу ездить
Und Mädchen find' ich ätzend, d
И девочек я find' едкий, d
Och ich lande mit sechzehn mit Jessy im Bett
Och я оказываюсь в постели с Джесси в шестнадцать лет
Und versprech', sie zu retten
И обещай спасти ее
Doch brech' ihr stattdessen nach etlichen heftigen Nächten
Но вместо этого сломайте ее после нескольких жестоких ночей
Direkt vor dem Essen ihr Herz ich hoff', es schmeckt
Прямо перед едой ваше сердце я надеюсь', это вкус
Der Mercedes ist schick, athletischer Schnitt
Мерседес шикарный, атлетический отрезок
So böse, aber edel und schlicht
Такой злой, но благородный и простой
Und jeder Sitz wildleder-bestickt
И каждое сиденье замшевое-вышитое
Ich fass' ihn an, schließ' die Augen und fahr' gegen den Strich
Я прикасаюсь к нему, закрываю глаза и еду против линии
Und ja, Mann, ich erinner' mich noch good
И да, чувак, я все еще помню хорошо
Damals schon im Rover wie Gewinner durch die Hood
В то время уже в Ровере, как победители через капот
Ich bin auf der Rückbank, alle stoned von dem Kush
Я на заднем сиденье, все stoned от куша
Es ist Sommer und der Bass drückt durch den Bauch in die Brust
Это лето, и бас давит животом в грудь
Ich hab' übertrieben Lust und fühle, dass es muss
Я испытываю чрезмерное желание и чувствую, что это должно
Fick auf alle andern, Mann, die lügen wie gedruckt
Трахни всех остальных, человек, которые лгут, как напечатаны
Die Hälfte meiner Jugend nur in Zügen und im Bus
Половина моей молодости только в поездах и в автобусе
War am üben, doch ich wollte nie auf Bühnen das ist Stuss
Был на практике, но я никогда не хотел на сценах это Stuss
Die Zeit verging so schnell, wohin mit all dem Geld?
Время пролетело так быстро, куда же подевались все эти деньги?
Fünf-sterne-hotels, unvernünftig bestellt
Пятизвездочные отели, неразумно заказанные
Und ich hab' ständig nur Rekorde gebrochen
И я постоянно побивал только рекорды
Und gottverdammte Scheiße, ich bin in den Orbit geschossen!
И черт возьми, я попал на орбиту!
Ich kann gehen, ich hab' alles gesehen
Я могу идти, я все видел
Denn ich hab' all die Motherfucker,
Потому что у меня есть все ублюдки,
Die mich immer wieder stoppen wollten
Которые хотели остановить меня снова и снова
Einfach zersägt einfach zersägt
Просто распиленный просто распиленный
Hab' mich verloren in den Dingen, die mir wichtig sind
Я потерялся в вещах, которые важны для меня
Und deshalb war ich immer zu spät, war immer zu spät
И поэтому я всегда опаздывал, всегда опаздывал
Und nein, ich hab' nicht so getan als wär' mir alles scheißegal
И нет, я не притворялся, что мне все плевать
Verdammt, ich hab' es gelebt! Ich hab' mich gelebt
Черт возьми, я жил! Я жил
Und wenn das hier die letzte Nachricht von mir wär'
И если бы это было последнее сообщение от меня'
Dann würd' ich sagen, ich hab's vor euch gesehen
Тогда я бы сказал, что видел это перед вами
Baby, I know
Baby, I know
Darkness is everything
Darkness is everything
And I'm feelin' so alone
And i'M feelin' so alone
And Baby, I know
And Baby, I know
Your love but I would never know you
Your love but I would never know you
But I'm feelin' so shit
But i'M feelin' so shit
Why you gotta lie to feel like you're so
Why you gotta lie to feel like you'Re so
And in my head there's talking, alone
And in my head there's talking, alone
'Cause the leaves are brown
'Cause the leaves are brown
The leaves are brown
The leaves are brown
The leaves are brown
Листья бурые.
The leaves are brown
Листья бурые.
Send me a sign
Пошли мне знак.
Send me a sign
Пошли мне знак.
Baby, I know
Детка, я знаю ...
Time must change everything
Время должно все изменить.
And I'm feelin' so hollow, hollow
И я чувствую себя таким пустым, пустым.
Baby, I know you love me
Детка, я знаю, ты любишь меня.
Why don't you think that I'm the one?
Почему ты не думаешь, что я единственный?
The way you've got a lot to love
Тебе есть, что любить.
And in my head there's talking, alone
И в моей голове болтают, в одиночестве.
'Cause the leaves are brown
Потому что листья коричневые.
The leaves are brown
Листья бурые.
The leaves are brown
Листья бурые.
The leaves are brown
Листья бурые.
The leaves are brown
Листья бурые.
The leaves are brown
Листья бурые.
The leaves are brown
Листья бурые.
The leaves are brown
Листья бурые.
Baby I'm the one
Детка, я единственный.
So
Так что ...





Writer(s): christoph baumgartner


Attention! Feel free to leave feedback.