Lyrics and translation Baum - -2
Carlo?"
(Sup?)
Карло?"(Sup?)
"Wie
lange
noch?
Hast
du
sie
dabei?
"Сколько
еще?
Ты
взял
ее
с
собой?
"Jap,
sag
jetzt
ja
nicht,
Schick
dich!
Schick
dich!'!"
"Япончик,
не
говори
сейчас,
пошлешь!
Отправь
себя!'!"
"Schick
dich!
Schick
dich!"
"Отправь!
Отправь
себя!"
"Ich
schick'
dich
selber,
Mann!"
"Я
сам
пошлю
тебя,
парень!"
"Alle
sind
schon
da!"
"Все
уже
на
месте!"
"Ja,
perfekt,
ich
bin
auch
gleich
da!"
"Да,
прекрасно,
я
тоже
сейчас!"
"Du
hast
gar
keine
Ahnung
"Ты
даже
не
представляешь
Als
du
vorhin
weg
warst,
ich
schwör'
dir
Когда
ты
ушел,
клянусь
тебе
Da
ist
'n
Baum!
Überleg'
Поскольку
n-это
'дерево!
Подумай'
Lass
mich
raus!
Zu
spät
Выпусти
меня!
Слишком
поздно
Es
ist
aus,
es
ist
aus!
Все
кончено,
все
кончено!
Hab'
Applaus,
du
Idiot
Аплодисменты,
идиот
Du
wirst
sehen,
ich
geh'
drauf
wegen
mir
Ты
увидишь,
я
пойду
на
это
из-за
себя
Nun
gut,
mach's
schnell,
ich
hoff',
es
tut
nicht
weh
Ну
хорошо,
сделай
это
быстро,
я
надеюсь,
что
это
не
повредит
Ich
hab'
Angst,
oje
verdammt,
tut
es
weh?
Я
боюсь,
черт
возьми,
больно?
Schon
vorbei?
Ne!
Doch
ey,
ich
hab'
gelebt,
yeah!
Уже
прошли?
Ne!
Но
я
жил,
да!
Ich
hab'
gelebt,
ich
war
auf
dem
Planet
Я
жил,
я
был
на
планете
Hatte
vieles
zu
erzählen,
ist
ein
Riesenprivileg
Было
много,
чтобы
рассказать,
это
огромная
привилегия
Und
jetzt?
Jetzt
sterb'
ich,
werd'
irgendwo
beerdigt
А
теперь?
Теперь
я
умру,
меня
похоронят
где-нибудь
Und
komm'
sicher
in
die
Hölle,
denn
ich
war
nicht
immer
ehrlich
И
обязательно
попади
в
ад,
потому
что
я
не
всегда
был
честным
Ey,
und
Mum,
es
tut
mir
leid!
Ich
hab'
versprochen,
nicht
zu
rasen
Эй,
и
мама,
прости!
Я
обещал
не
мчаться
Doch
du
weißt
doch,
wie
ich
bin,
ich
lass'
zu
oft
die
Leute
warten
Но
ты
же
знаешь,
какой
я,
я
слишком
часто
заставляю
людей
ждать
Deshalb
wollt'
ich
mich
beeilen,
dass
ich
zum
Kochen
wieder
da
bin
Вот
почему
я
хочу
поторопиться,
чтобы
я
вернулся
к
приготовлению
пищи
Und
jetzt
starr'
ich
auf
'ne
Eiche,
bin
geschockt
von
einem
Wagen
А
теперь
я
смотрю
на
дуб,
потрясенный
тележкой
Vollmond,
sieben
Euro
Полнолуние,
семь
евро
Drei
Homies
und
'ne
Flasche
Billigwodka
auf'm
Volvo
Три
кореша
и
бутылка
дешевой
водки
на
Volvo
'N
ganz
normaler
Abend
mit
den
Boys
und
Обычный
вечер
с
мальчиками
и
Was
damals
so
banal
war,
ist
auf
einmal
von
Bedeutung
То,
что
тогда
было
так
банально,
сразу
имеет
значение
Privatjet,
hier
oben
ist
es
leise
Частный
самолет,
здесь,
наверху,
тихо
Die
Bande
feiert
wild
meine
Millionen
und
die
Preise
Банда
дико
празднует
мои
миллионы
и
призы
Menschen
werden
Tiere
wegen
Drogen,
Bitches,
Scheine
Люди
становятся
животными
из-за
наркотиков,
сук,
купюр
Ich
war
mittendrin
daneben,
aber
irgendwie
alleine
Я
был
рядом
с
ним,
но
как-то
один
Seychellen,
sie
rennt
ins
Meer
türkise
Wellen
Сейшельские
острова,
она
бежит
в
море
бирюзовые
волны
Ich
mach'
'n
Foto,
das
Schönste
der
Welt
Я
сделаю
фотографию,
самую
красивую
в
мире
Sieh'
ihre
Haare
auf
dem
Moped
ohne
Helm
Посмотрите
на
ее
волосы
на
мопеде
без
шлема
Und
die
feuerrote
Sonne
kracht
in
Slomo
in
die
Wellen
И
огненно-красное
солнце
врезается
в
волны
в
Шломо
Alles
Flick,
wir
bleiben
Silvester
in
Paris
Все
Флик,
мы
остаемся
в
Париже
в
канун
Нового
года
Und
dein
Lächeln
brannte
sich
in
mein
Gedächtnis,
als
du
schliefst
И
твоя
улыбка
сгорела
в
моей
памяти,
когда
ты
спал
Und
ich
versprech'
mir,
ich
vergess'
dich
wirklich
nie
И
я
обещаю
себе,
что
никогда
не
забуду
тебя
Hab'
genug
von
random
Bitches
und
den
Nächten
in
Berlin
Мне
достаточно
случайных
сук
и
ночей
в
Берлине
Ich
bin
da,
ich
sehe
sie
klar
Я
здесь,
я
ясно
вижу
их
Meine
Geburt
und
Mama
lächelt
unter
Tränen
Мое
рождение
и
мама
улыбается
со
слезами
Hält
mich
fest
oh
mein
Gott,
ist
mir
warm!
Держите
меня,
Боже
мой,
мне
тепло!
Hab'
endlich
'n
Zahn
Наконец-то
у
меня
есть
зуб
Vier
Kinder
grinsen
um
die
Wette,
Четверо
детей
усмехнулись:,
Jede
VHS-Kassette
voller
herrlichem
Kram
Каждая
кассета
VHS
полна
великолепных
вещей
Daddy,
guck
her!
Ich
kann
fahren
Папа,
посмотри
сюда!
Я
могу
ездить
Und
Mädchen
find'
ich
ätzend,
d
И
девочек
я
find'
едкий,
d
Och
ich
lande
mit
sechzehn
mit
Jessy
im
Bett
Och
я
оказываюсь
в
постели
с
Джесси
в
шестнадцать
лет
Und
versprech',
sie
zu
retten
И
обещай
спасти
ее
Doch
brech'
ihr
stattdessen
nach
etlichen
heftigen
Nächten
Но
вместо
этого
сломайте
ее
после
нескольких
жестоких
ночей
Direkt
vor
dem
Essen
ihr
Herz
ich
hoff',
es
schmeckt
Прямо
перед
едой
ваше
сердце
я
надеюсь',
это
вкус
Der
Mercedes
ist
schick,
athletischer
Schnitt
Мерседес
шикарный,
атлетический
отрезок
So
böse,
aber
edel
und
schlicht
Такой
злой,
но
благородный
и
простой
Und
jeder
Sitz
wildleder-bestickt
И
каждое
сиденье
замшевое-вышитое
Ich
fass'
ihn
an,
schließ'
die
Augen
und
fahr'
gegen
den
Strich
Я
прикасаюсь
к
нему,
закрываю
глаза
и
еду
против
линии
Und
ja,
Mann,
ich
erinner'
mich
noch
good
И
да,
чувак,
я
все
еще
помню
хорошо
Damals
schon
im
Rover
wie
Gewinner
durch
die
Hood
В
то
время
уже
в
Ровере,
как
победители
через
капот
Ich
bin
auf
der
Rückbank,
alle
stoned
von
dem
Kush
Я
на
заднем
сиденье,
все
stoned
от
куша
Es
ist
Sommer
und
der
Bass
drückt
durch
den
Bauch
in
die
Brust
Это
лето,
и
бас
давит
животом
в
грудь
Ich
hab'
übertrieben
Lust
und
fühle,
dass
es
muss
Я
испытываю
чрезмерное
желание
и
чувствую,
что
это
должно
Fick
auf
alle
andern,
Mann,
die
lügen
wie
gedruckt
Трахни
всех
остальных,
человек,
которые
лгут,
как
напечатаны
Die
Hälfte
meiner
Jugend
nur
in
Zügen
und
im
Bus
Половина
моей
молодости
только
в
поездах
и
в
автобусе
War
am
üben,
doch
ich
wollte
nie
auf
Bühnen
das
ist
Stuss
Был
на
практике,
но
я
никогда
не
хотел
на
сценах
это
Stuss
Die
Zeit
verging
so
schnell,
wohin
mit
all
dem
Geld?
Время
пролетело
так
быстро,
куда
же
подевались
все
эти
деньги?
Fünf-sterne-hotels,
unvernünftig
bestellt
Пятизвездочные
отели,
неразумно
заказанные
Und
ich
hab'
ständig
nur
Rekorde
gebrochen
И
я
постоянно
побивал
только
рекорды
Und
gottverdammte
Scheiße,
ich
bin
in
den
Orbit
geschossen!
И
черт
возьми,
я
попал
на
орбиту!
Ich
kann
gehen,
ich
hab'
alles
gesehen
Я
могу
идти,
я
все
видел
Denn
ich
hab'
all
die
Motherfucker,
Потому
что
у
меня
есть
все
ублюдки,
Die
mich
immer
wieder
stoppen
wollten
Которые
хотели
остановить
меня
снова
и
снова
Einfach
zersägt
einfach
zersägt
Просто
распиленный
просто
распиленный
Hab'
mich
verloren
in
den
Dingen,
die
mir
wichtig
sind
Я
потерялся
в
вещах,
которые
важны
для
меня
Und
deshalb
war
ich
immer
zu
spät,
war
immer
zu
spät
И
поэтому
я
всегда
опаздывал,
всегда
опаздывал
Und
nein,
ich
hab'
nicht
so
getan
als
wär'
mir
alles
scheißegal
И
нет,
я
не
притворялся,
что
мне
все
плевать
Verdammt,
ich
hab'
es
gelebt!
Ich
hab'
mich
gelebt
Черт
возьми,
я
жил!
Я
жил
Und
wenn
das
hier
die
letzte
Nachricht
von
mir
wär'
И
если
бы
это
было
последнее
сообщение
от
меня'
Dann
würd'
ich
sagen,
ich
hab's
vor
euch
gesehen
Тогда
я
бы
сказал,
что
видел
это
перед
вами
Baby,
I
know
Baby,
I
know
Darkness
is
everything
Darkness
is
everything
And
I'm
feelin'
so
alone
And
i'M
feelin'
so
alone
And
Baby,
I
know
And
Baby,
I
know
Your
love
but
I
would
never
know
you
Your
love
but
I
would
never
know
you
But
I'm
feelin'
so
shit
But
i'M
feelin'
so
shit
Why
you
gotta
lie
to
feel
like
you're
so
Why
you
gotta
lie
to
feel
like
you'Re
so
And
in
my
head
there's
talking,
alone
And
in
my
head
there's
talking,
alone
'Cause
the
leaves
are
brown
'Cause
the
leaves
are
brown
The
leaves
are
brown
The
leaves
are
brown
The
leaves
are
brown
Листья
бурые.
The
leaves
are
brown
Листья
бурые.
Send
me
a
sign
Пошли
мне
знак.
Send
me
a
sign
Пошли
мне
знак.
Baby,
I
know
Детка,
я
знаю
...
Time
must
change
everything
Время
должно
все
изменить.
And
I'm
feelin'
so
hollow,
hollow
И
я
чувствую
себя
таким
пустым,
пустым.
Baby,
I
know
you
love
me
Детка,
я
знаю,
ты
любишь
меня.
Why
don't
you
think
that
I'm
the
one?
Почему
ты
не
думаешь,
что
я
единственный?
The
way
you've
got
a
lot
to
love
Тебе
есть,
что
любить.
And
in
my
head
there's
talking,
alone
И
в
моей
голове
болтают,
в
одиночестве.
'Cause
the
leaves
are
brown
Потому
что
листья
коричневые.
The
leaves
are
brown
Листья
бурые.
The
leaves
are
brown
Листья
бурые.
The
leaves
are
brown
Листья
бурые.
The
leaves
are
brown
Листья
бурые.
The
leaves
are
brown
Листья
бурые.
The
leaves
are
brown
Листья
бурые.
The
leaves
are
brown
Листья
бурые.
Baby
I'm
the
one
Детка,
я
единственный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): christoph baumgartner
Attention! Feel free to leave feedback.