Lyrics and translation Bausa - Danke
Lieber
würd'
ich
nicht
mehr
leben
Лучше
бы
я
больше
не
жил
Als
dass
ich
dich
noch
einmal
Чем
я
тебя
еще
раз
Allein
lass'
Оставь
в
покое'
In
dem
Elend,
ey
В
страданиях,
ey
Und
lieber
würd'
ich
nicht
mehr
sehen
И
лучше
бы
я
больше
не
видел
Als
dass
ich
schon
wieder
geh'n
muss
Как
будто
я
снова
должен
идти
Denn
alles,
was
bliebe,
wär'
Sehnsucht
Потому
что
все,
что
осталось,
было
бы
тоской
Du
hast
mich
oft
gefragt,
warum
muss
Leben
endlich
sein?
Ты
часто
спрашивал
меня,
почему
жизнь
должна
быть
окончательной?
Kohle
macht
Menschen
reich,
der
Tod
macht
die
Menschen
gleich
Уголь
делает
людей
богатыми,
смерть
делает
людей
равными
Schenk
mir
Unsterblichkeit,
indem
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Подари
мне
бессмертие,
сказав,
что
любишь
меня
Und
ich
bin
selig,
und
ich
leb'
ewig,
ey
И
я
блажен,
и
я
живу
вечно,
ey
Danke,
dass
du
da
bist,
ohne
dich
wär'
ich
im
Grab
Спасибо,
что
ты
там,
без
тебя
я
был
бы
в
могиле
Danke,
dass
du
nah
bist,
ich
hab'
vor
nichts
mehr
Angst
Спасибо,
что
ты
рядом,
я
больше
ничего
не
боюсь
Da,
wo
die
Gefahr
ist,
da
machst
du
mich
stark
Там,
где
опасность,
там
ты
делаешь
меня
сильным
Danke,
dass
du
da
bist,
oh-oh-oh
Спасибо,
что
ты
там,
о-о-о-о
Lieber
werd'
ich
mich
erheben
Лучше
я
поднимусь
Als
mich
leise
und
still
Когда
я
тихо
и
тихо
Dem
Schicksal
zu
ergeben
Предаться
судьбе
Und
ich
werde
dich
überreden
И
я
уговорю
тебя
Aufzuhör'n
zu
chill'n
Остановить,
чтобы
chill'n
Wir
stellen
uns
dem
Feind
entgegen
Мы
противостоим
врагу
Du
hast
mich
oft
gefragt,
was
uns
das
Recht
gibt,
stark
zu
sein
Ты
часто
спрашивал
меня,
что
дает
нам
право
быть
сильными
Ich
glaube,
es
ist
das
Leben,
ey
Я
думаю,
что
это
жизнь,
ey
Ich
nehme
all
mein
Geld,
suche
nach
der
echten
Freiheit
Я
беру
все
свои
деньги,
ищу
настоящую
свободу
Und
tausche
es
dagegen
und
sag'
И
обменяй
его
на
это
и
скажи'
Danke,
dass
du
da
bist,
ohne
dich
wär'
ich
im
Grab
Спасибо,
что
ты
там,
без
тебя
я
был
бы
в
могиле
Danke,
dass
du
nah
bist,
ich
hab'
vor
nichts
mehr
Angst
Спасибо,
что
ты
рядом,
я
больше
ничего
не
боюсь
Da,
wo
die
Gefahr
ist,
da
machst
du
mich
stark
Там,
где
опасность,
там
ты
делаешь
меня
сильным
Danke,
dass
du
da
bist,
oh-oh-oh
Спасибо,
что
ты
там,
о-о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEFFREY BOADI, KHALED EL HAWI, JULIAN OTTO
Attention! Feel free to leave feedback.