Lyrics and translation Bausa feat. RIN & Ufo361 - Centre Court
Aus
′ner
Kleinstadt
auf
den
Centre
Court
(huh)
Из
какого
городка
на
Centre
Court
(huh)
Wir
woll'n
alle
rein,
doch
wer
rennt
davon?
(okay)
Мы
все
хотим
войти,
но
кто
убегает?
(ладно)
Aus
′ner
Kleinstadt
auf
den
Centre
Court
(court)
Из
маленького
городка
на
Центральный
суд
(court)
Wir
woll'n
alle
rein,
doch
wer
rennt
davon?
Мы
все
хотим
войти,
но
кто
убегает?
(Huh-uh-uh)
(Auf
geht's)
(Huh-uh-uh)
(поехали)
Wie
Drake
es
schonmal
rappte,
ich
schlaf′
nicht
im
Continental
(Nein)
Как
уже
говорил
Дрейк,
я
не
сплю
в
Континентале
(нет)
Sommer
2020
gönn′
ich
mir
vielleicht
die
Rente
(Wuh)
Летом
2020
года,
может
быть,
я
получу
пенсию
(ух)
"Please
do
not
disturb",
sagt
mein
Finger
wie
Dikembe
(do
not
disturb)
"Пожалуйста,
не
мешай",
sagt
mein
Finger
wie
Dikembe
(не
мешай)
Trophies,
Trophies,
Trophies,
Trophies,
Trophiеs
an
den
Wänden
(uh)
Trophies,
Trophies,
Trophies,
Trophies,
Trophies
на
стенах
(uh)
Steig
in
mеinen
GLE,
fahr'
nie
mehr
mit
dem
Bus
Садись
в
мою
комнату,
никогда
больше
не
езди
на
автобусе
Rapp′
nur,
weil
ich
Bock
drauf
hab'
und
nicht
mehr,
weil
ich
muss
Рэпп'
только
потому,
что
у
меня
есть
козел',
и
не
более
того,
потому
что
мне
нужно
Konsumiere
zehn
Gramm
Abiat
in
einer
Nacht
Потребляйте
десять
граммов
абиата
за
одну
ночь
So,
als
hätte
ich
bei
Haftbefehl
ein
Praktikum
gemacht
(oh)
Как
будто
я
проходил
стажировку
по
ордеру
(о)
Denk′
an
meine
Brüder,
jede
Summe
hab'
ich
aufgeteilt
Подумай
о
моих
братьях,
каждую
сумму
я
разделил
Lauf′
durch
deine
Stadt
mit
einer
Wumme
wie
bei
Counter
Strike
Бегите
по
своему
городу
с
размахом,
как
в
Counter
Strike
Ins
Hotel
mit
Knossi,
mach'
ein
Livestream
über
Twitch
В
отель
с
Носси,
сделай
прямую
трансляцию
через
Twitch
Life
ist
eine
Bitch,
okay,
doch
sie
ist
meine
Bitch
(bitch)
Жизнь-сука,
хорошо,
но
она
моя
сука
(сука)
Aus
'ner
Kleinstadt
auf
den
Centre
Court
(huh)
Из
какого
городка
на
Centre
Court
(huh)
Wir
woll′n
alle
rein,
doch
wer
rennt
davon?
(okay)
Мы
все
хотим
войти,
но
кто
убегает?
(ладно)
Aus
′ner
Kleinstadt
auf
den
Centre
Court
(court)
Из
маленького
городка
на
Центральный
суд
(court)
Wir
woll'n
alle
rein,
doch
wer
rennt
davon?
Мы
все
хотим
войти,
но
кто
убегает?
(Huh-uh-uh)
(okay)
(Huh-uh-uh)
(окей)
Ich
war
niemals
Maler,
doch
ich
tapeziere
Gold
(Gold)
Я
никогда
не
был
художником,
но
я
оклеиваю
обоями
золото
(золото)
Änder′
meine
Page
in
erfolgdotcom
(Wuh)
Измените'
мою
страницу
в
dotcom
успеха
(Ух)
Fahr'
zum
Comer
See,
esse
neben
Robbie
Williams
(Ja)
Езжай
на
озеро
Комо,
ешь
рядом
с
Робби
Уильямсом
(Да)
Ich
frage
mich
heut
selber,
ob
das
grade
hier
ein
Film
ist
(Wuh)
Сегодня
я
сам
задаюсь
вопросом,
является
ли
это
просто
фильмом
(ух)
Nike
wollt
nicht
zahl′n,
also
mach'
ich
alles
selbst
(Mach′
es
selbst)
Nike
не
хочет
платить,
поэтому
я
сделаю
все
сам
(сделаю
это
сам)
Gerade
Eames
Lounge
Chair
für
10k
bestellt
(ey)
Прямой
заказ
кресла
для
отдыха
Eames
за
10
тыс.
(ey)
Die
Lehrer
fragten,
warum
denn
mein
Papa
nicht
so
Deutsch
spricht
Учителя
спрашивали,
почему
мой
папа
не
говорит
так
по-немецки
Doch
sieben
Null'n
auf
dem
Konto
sprechen
deutlich
(uh)
Тем
не
менее,
семь
нулевых
на
счете
ясно
говорят
(э-э)
Manchmal
SUV,
manchmal
Coupé
und
manchmal
Cabrio
Иногда
внедорожник,
иногда
купе,
а
иногда
кабриолет
Jede
Bitch
im
Laufhaus
denkt
mein
Name
wäre
Flavio
Каждая
сука
в
беговом
зале
думает,
что
меня
зовут
Флавио
Bin
von
meinen
eigenen
Songs
genervt,
ich
hör'
kein
Radio
Меня
раздражают
мои
собственные
песни,
я
не
слушаю
радио
Aber
meine
GEMA
macht
Helene
Fischer
atemlos
Но
мои
GEMA
делает
дыхание
Helene
Fischer
Stay
High,
noch
mehr
Water
als
ein
Yacht
Club
Stay
High,
еще
больше
Water
чем
Yacht
Club
Dom
P
für
die
Emotions,
trink′
Schampus
(Ihr
wisst
Bescheid)
Dom
P
Emotions,
выпивая'
Bubbly
(вы
сами
понимаете)
Count
my
blessings,
Credit
Cards
aus
Metall
(Ja,
ja)
Count
my
blessings,
Credit
Cards
из
металла
(Да,
да)
Haben
uns
abgesichert,
nein,
könn′n
nicht
mehr
fall'n
(Nein)
Защитили
нас,
нет,
больше
не
можем
(нет)
Mache
′ne
halbe
Mio,
Dicka,
nur
durch
ein'n
Merch-Drop
(Ja,
ja)
Сейчас
делаю
пол
Mio,
Dicka,
только
через
ein'n
Merch
Drop
(Да,
да)
Dicka,
ich
bring′
es
euch
bei,
so,
Дик,
я
научу
тебя
этому,
так,
Als
wär
das
ein
Workshop
(stay
high)
Как
будто
Workshop
(stay
high)
Full
Clips,
ich
schieß'
und
reload
(Ja,
ja,
brr)
Полные
клипы,
я
снимаю
и
перезагружаю
(да,
да,
брр)
Guckmal,
ja,
wir
sind
CEOs
(CEOs)
Смотри,
да,
мы
руководители
(руководители)
Komme
im
Konvoi
(Ja,
ja)
Приходите
в
конвое
(да,
да)
Wir
brauchen
nichts
von
euch
(Niemals)
Нам
ничего
от
вас
не
нужно
(никогда)
Gepanzerte
S-Klassen,
ja
(Ja)
Бронированные
S-классы,
да
(да)
Geld
in
Hermès-Taschen,
ja
(Ja)
Деньги
в
карманах
Hermès,
да
(да)
CEO
(CEO),
Elon
Musk
(Elon
Musk)
Генеральный
директор
(CEO)
Элон
Маск
(Илон
Маск)
Wir
haben
viel
zu
viel
Macht
(Ja)
У
нас
слишком
много
власти
(да)
Ja,
ja
(Ihr
wisst
Bescheid)
Да,
да
(вы
знаете)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Wilke, David Kraft, Ufuk Bayraktar, Sonu Lal, Julian Otto, Renato Simunovic, Berken Dogan
Attention! Feel free to leave feedback.