Lyrics and translation Bausa - Toca
Ich
hab'
dich
geseh'n
I
saw
you
Frag'
mich,
wo
du
herkommst,
frag'
mich,
wohin
du
gehst
Wondering
where
you
came
from,
wondering
where
you're
going
Weiß
nicht,
was
du
vorhast,
weiß
nicht,
was
dein
Plan
ist
Don't
know
what
you're
up
to,
don't
know
your
plan
Doch
Baby,
wenn
du
bei
mir
bist,
bezahlst
du
für
gar
nix
But
baby,
when
you're
with
me,
you
pay
for
nothing
at
all
Ich
frag'
mich,
wer
du
bist
(Uh),
verrat
mir
deinen
Nam'n
(Hey)
I'm
wondering
who
you
are
(Uh),
tell
me
your
name
(Hey)
Ich
setz'
ihn
auf
die
Gästeliste
in
dem
besten
Laden
I'll
put
it
on
the
guest
list
at
the
best
club
Baby,
sag
nur
ein
Wort,
egal
wohin
du
geh'n
willst
Baby,
just
say
a
word,
no
matter
where
you
want
to
go
Ich
öffne
alle
Tür'n
für
dich,
alle
Tür'n
für
dich,
Baby,
ja
I'll
open
all
doors
for
you,
all
doors
for
you,
baby,
yeah
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
und
warum
du
das
machst
I
don't
know
who
you
are
and
why
you're
doing
this
Du
gibst
mir
diese
Blicke,
die
sagen,
dass
alles
passt
You're
giving
me
these
looks
that
say
everything's
alright
Ich
weiß
nicht,
ob
du's
ernst
meinst
oder
ob
du
flaxt
I
don't
know
if
you're
serious
or
if
you're
joking
Doch
irgendwas
passiert
zwischen
dir
und
mir
heut'
Nacht
But
something's
happening
between
you
and
me
tonight
Vielleicht
bin
ich
verliebt
oder
schon
zu
lang'
wach
Maybe
I'm
in
love
or
maybe
I've
been
up
too
long
Du
gibst
mir
diese
Blicke,
die
sagen,
dass
alles
passt
You're
giving
me
these
looks
that
say
everything's
alright
Ich
weiß
nicht,
wo
du
herkommst,
weiß
nicht,
was
du
machst
I
don't
know
where
you're
from,
I
don't
know
what
you
do
Doch
irgendwas
passiert
zwischen
dir
und
mir
heut'
Nacht
But
something's
happening
between
you
and
me
tonight
(Uhh,
uhh,
ahh)
(Uhh,
uhh,
ahh)
Ich
mach'
nicht
auf
Macho,
ich
mach'
nicht
auf
Gangster
I'm
not
playing
macho,
I'm
not
playing
gangster
Ich
steh'
mit
Ghettoblaster
jede
Nacht
vor
dei'm
Fenster
I
stand
with
a
ghetto
blaster
every
night
outside
your
window
Ich
sing'
dir
ein
Lied
vor
von
Frankie
Sinatra
I'll
sing
you
a
song
by
Frankie
Sinatra
Komm
endlich
vor
die
Tür
und
mach
nicht
länger
Theater
Come
to
the
door
and
stop
making
a
scene
Vielleicht
war
ich
zu
nett,
vielleicht
war
ich
zu
hart
Maybe
I
was
too
nice,
maybe
I
was
too
harsh
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
Baby,
was
hab'
ich
gesagt?
I
can't
remember,
baby,
what
did
I
say?
Du
weißt,
wenn
es
ernst
wird,
hart
auf
hart
You
know,
when
things
get
serious,
tough
love
Öffne
ich
alle
Tür'n
für
dich,
alle
Tür'n
für
dich,
Baby,
ja
I'll
open
all
doors
for
you,
all
doors
for
you,
baby,
yeah
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
und
warum
du
das
machst
I
don't
know
who
you
are
and
why
you're
doing
this
Du
gibst
mir
diese
Blicke,
die
sagen,
dass
alles
passt
You're
giving
me
these
looks
that
say
everything's
alright
Ich
weiß
nicht,
ob
du's
ernst
meinst
oder
ob
du
flaxt
I
don't
know
if
you're
serious
or
if
you're
joking
Doch
irgendwas
passiert
zwischen
dir
und
mir
heut'
Nacht
But
something's
happening
between
you
and
me
tonight
Vielleicht
bin
ich
verliebt
oder
schon
zu
lang'
wach
Maybe
I'm
in
love
or
maybe
I've
been
up
too
long
Du
gibst
mir
diese
Blicke,
die
sagen,
dass
alles
passt
You're
giving
me
these
looks
that
say
everything's
alright
Ich
weiß
nicht,
wo
du
herkommst,
weiß
nicht,
was
du
machst
I
don't
know
where
you're
from,
I
don't
know
what
you
do
Doch
irgendwas
passiert
zwischen
dir
und
mir
heut
Nacht
But
something's
happening
between
you
and
me
tonight
Vielleicht
bin
ich
verliebt
oder
schon
zu
lang'
wach
Maybe
I'm
in
love
or
maybe
I've
been
up
too
long
Du
gibst
mir
diese
Blicke,
die
sagen,
dass
alles
passt
You're
giving
me
these
looks
that
say
everything's
alright
Ich
weiß
nicht,
wo
du
herkommst,
weiß
nicht,
was
du
machst
I
don't
know
where
you're
from,
I
don't
know
what
you
do
Doch
irgendwas
passiert
zwischen
dir
und
mir
heut'
Nacht
But
something's
happening
between
you
and
me
tonight
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Otto, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer, Luis-florentino Cruz
Album
100 Pro
date of release
26-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.