Lyrics and translation Bauti Mascia - Descuentos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
se
acabaron
los
descuentos
Скидки
закончились,
No
me
importa
que
se
haya
terminado
el
cuento
Мне
всё
равно,
что
сказка
кончилась.
Mi
religión,
solo
reencuentros
Моя
религия
— лишь
встречи,
Te
escribo
en
este
verso
que
a
veces
siempre
te
pienso
Пишу
тебе
в
этом
стихе,
что
иногда,
а
то
и
всегда,
думаю
о
тебе.
Si
lo
merezco,
no
lo
creo
pero
a
quién
le
importa
Если
я
этого
заслуживаю,
не
думаю,
но
кому
какое
дело.
El
amor
no
entiende
de
merecimientos
Любовь
не
понимает
заслуг.
Yo
sé
tal
vez
que
está
canción
va
estar
en
lado
B
Я
знаю,
может
быть,
эта
песня
окажется
на
стороне
Б,
Pero
también
sé
que
es
la
única
forma
que
la
veas
Но
я
также
знаю,
что
это
единственный
способ,
которым
ты
её
увидишь.
No
me
importa
que
no
venda
Мне
всё
равно,
что
она
не
продаётся,
En
que
momento
el
arte
se
transformó
en
una
tienda
В
какой
момент
искусство
превратилось
в
магазин?
Y
cuando
vuelva,
sé
que
vuelvo
И
когда
я
вернусь,
я
знаю,
что
вернусь.
Por
qué
hablo
de
la
vuelta
cuando
me
estoy
yendo?
Почему
я
говорю
о
возвращении,
когда
ухожу?
No
lo
sé,
no
lo
sé
Не
знаю,
не
знаю.
Me
voy,
pero
vuelvo
cuando
quieras
Я
ухожу,
но
вернусь,
когда
захочешь.
Y
si
no
vuelvo
recordame,
con
el
recuerdo
que
más
quieras
А
если
не
вернусь,
вспоминай
меня
тем
воспоминанием,
которое
тебе
дороже
всего.
De
la
forma
que
más
te
guste
Так,
как
тебе
больше
нравится.
Si
me
extrañas
mirá
hacia
arriba,
y
al
ver
la
luna
no
te
asustes
Если
будешь
скучать,
посмотри
наверх,
и,
увидев
луну,
не
пугайся,
Que
ella
guarda
algo
de
mi,
vas
a
sentirlo
al
verla
Что
она
хранит
частичку
меня,
ты
почувствуешь
это,
глядя
на
неё.
Me
voy,
pero
vuelvo
cuando
quieras
Я
ухожу,
но
вернусь,
когда
захочешь.
Y
si
no
vuelvo
recordame,
con
el
recuerdo
que
más
quieras
А
если
не
вернусь,
вспоминай
меня
тем
воспоминанием,
которое
тебе
дороже
всего.
De
la
forma
que
más
te
guste
Так,
как
тебе
больше
нравится.
Si
me
extrañas
mirá
hacia
arriba,
y
al
ver
la
luna
no
te
asustes
Если
будешь
скучать,
посмотри
наверх,
и,
увидев
луну,
не
пугайся,
Que
ella
guarda
algo
de
mi,
vas
a
sentirlo
al
verla
Что
она
хранит
частичку
меня,
ты
почувствуешь
это,
глядя
на
неё.
Vas
a
sentirlo
cuando
veas
Ты
почувствуешь
это,
когда
увидишь
Y
te
des
cuenta
lo
bacilo
por
mi
cara
en
la
cara
de
la
luna
И
заметишь
мою
улыбку
на
лице
луны.
Pero
no
te
arrepientas
Но
не
жалей,
No
es
una
historia
de
esas
donde
digo
que
no
vuelvas
Это
не
та
история,
где
я
говорю,
чтобы
ты
не
возвращалась.
Te
olvidé,
por
qué?
Porque
sé
que
así
no
es
Я
забыл
тебя,
почему?
Потому
что
знаю,
что
это
не
так.
Bien
sé
que
volvés
y
a
tus
pies
caigo
ayer
Я
точно
знаю,
что
ты
вернёшься,
и
я
упаду
к
твоим
ногам
вчера.
Me
conoces
bien
y
mentir
no
sé,
qué
le
vamo′
a
hacer?
Ты
меня
хорошо
знаешь,
и
я
не
умею
врать,
что
поделаешь?
Después
de
todo
no
hay
que
decir
nada
más
В
конце
концов,
больше
нечего
сказать.
Dijimos
todo
creo
que
no
nos
guardamos
nada
Мы
всё
сказали,
думаю,
мы
ничего
не
утаили.
Pero
me
cuentan
las
hadas,
que
alguna
madrugada
Но
феи
рассказывают
мне,
что
какой-то
ранним
утром
Te
despertás
con
dudas
de
si
estás
o
no
en
mi
casa
Ты
проснёшься
с
сомнениями,
находишься
ты
у
меня
дома
или
нет.
Quién
me
acompaña?
Quiero
que
sepas
cuando
pienso
en
ti
qué
pasa
Кто
со
мной?
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
происходит,
когда
я
думаю
о
тебе.
Lo
que
tengo
contigo
con
otras
se
acerca
en
nada
То,
что
у
меня
есть
с
тобой,
с
другими
и
близко
не
сравнится.
Te
lo
quería
contar
aunque
claro
que
es
redundancia
Я
хотел
тебе
об
этом
рассказать,
хотя
это,
конечно,
излишне.
Me
voy,
pero
vuelvo
cuando
quieras
Я
ухожу,
но
вернусь,
когда
захочешь.
Y
si
no
vuelvo
recordame,
con
el
recuerdo
que
más
quieras
А
если
не
вернусь,
вспоминай
меня
тем
воспоминанием,
которое
тебе
дороже
всего.
De
la
forma
que
más
te
guste
Так,
как
тебе
больше
нравится.
Si
me
extrañas
mirá
hacia
arriba,
y
al
ver
la
luna
no
te
asustes
Если
будешь
скучать,
посмотри
наверх,
и,
увидев
луну,
не
пугайся,
Que
ella
guarda
algo
de
mi,
vas
a
sentirlo
al
verla
Что
она
хранит
частичку
меня,
ты
почувствуешь
это,
глядя
на
неё.
Me
voy,
pero
vuelvo
cuando
quieras
Я
ухожу,
но
вернусь,
когда
захочешь.
Y
si
no
vuelvo
recordame,
con
el
recuerdo
que
más
quieras
А
если
не
вернусь,
вспоминай
меня
тем
воспоминанием,
которое
тебе
дороже
всего.
De
la
forma
que
más
te
guste
Так,
как
тебе
больше
нравится.
Si
me
extrañas
mirá
hacia
arriba,
y
al
ver
la
luna
no
te
asustes
Если
будешь
скучать,
посмотри
наверх,
и,
увидев
луну,
не
пугайся,
Que
ella
guarda
algo
de
mi,
vas
a
sentirlo
al
verla
Что
она
хранит
частичку
меня,
ты
почувствуешь
это,
глядя
на
неё.
Vas
a
sentirlo
al
verla
Ты
почувствуешь
это,
глядя
на
неё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bautista Mascia
Attention! Feel free to leave feedback.