Lyrics and translation Bauti Mascia - ESTOY BIEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuve
las
ganas
de
llamarte
Хотел
тебе
позвонить,
Pero
ya
ves
Но,
как
видишь,
Que
no
lo
hice
y
orgulloso
me
regalé
un
café
Не
сделал
этого
и
с
гордостью
наградил
себя
чашкой
кофе.
Pensando
en
esos
meses...
Думая
об
этих
месяцах...
Cómo
es
que
pudo
ser?
Как
же
так
получилось?
Que
gasté
tanto
tiempo
en
alguien
que
no
supo
quererme?
Что
я
потратил
столько
времени
на
ту,
которая
не
умела
любить?
Pasa
cada
tanto,
tengo
en
el
armario
Время
от
времени
это
случается,
в
шкафу
храню
Un
recuerdo
tuyo
que
estoy
pensando
en
sacarlo
Твой
сувенир,
который
подумываю
выбросить.
No
sé
si
es
para
tanto,
pensé
en
tirarlo
Не
знаю,
стоит
ли
оно
того,
думал
выкинуть
его
Y
el
oso
que
me
diste
para
el
día
de
mi
cumpleaños
И
медведя,
которого
ты
мне
подарила
на
день
рождения.
Y
sin
embargo
cada
tanto
tengo
ganas
de
hablarte
И
тем
не
менее,
время
от
времени
хочется
с
тобой
поговорить.
Que
hay
cosas
que
aunque
quieras
nunca
vas
a
poder
romper
Есть
вещи,
которые,
как
ни
старайся,
никогда
не
сможешь
разрушить.
Y
sin
embargo
cada
tanto
tengo
ganas
de
hablarte
И
тем
не
менее,
время
от
времени
хочется
с
тобой
поговорить.
Que
hay
cosas
que
aunque
quieras
nunca
vas
a
poder
romper
Есть
вещи,
которые,
как
ни
старайся,
никогда
не
сможешь
разрушить.
Ayer
fui
todo
lo
que
pude
Вчера
я
был
всем,
кем
мог
быть.
Hoy
soy
todo
lo
que
quiero
Сегодня
я
все,
кем
хочу
быть.
Y
aunque
falte
poco
pa'
olvidarte
no
puedo
И
хотя
осталось
совсем
немного,
чтобы
забыть
тебя,
я
не
могу.
Dejar
que
gane
el
viento
Позволить
ветру
выиграть,
Que
me
enseñe
que
to'
lo
lleva
el
tiempo
Который
научит
меня,
что
все
проходит
со
временем.
Puede
ser
que
funcione
Может
быть,
это
сработает,
El
problema
es
que
no
lo
quiero
Проблема
в
том,
что
я
этого
не
хочу.
Son
tantas
discusiones
que
con
mi
mamá
tengo
Так
много
споров
у
меня
с
мамой,
Y
creo
que...
И
я
думаю,
что...
Sería
lo
mejor
por
ahí
dejar
que
este
cuento
Было
бы
лучше,
наверное,
позволить
этой
истории
Se
escriba
solo,
ey
Писаться
самой,
эй.
No
quiero
saber
cómo
es
que
va
a
terminar
Не
хочу
знать,
чем
все
закончится.
La
trama
siempre
fue
mucho
mejor
que
el
final,
ey
Сюжет
всегда
был
намного
лучше,
чем
финал,
эй.
Mejor
que
el
final
Лучше,
чем
финал.
Y
sin
embargo
cada
tanto
tengo
ganas
de
hablarte
И
тем
не
менее,
время
от
времени
хочется
с
тобой
поговорить.
Que
hay
cosas
que
aunque
quieras
nunca
vas
a
poder
romper
Есть
вещи,
которые,
как
ни
старайся,
никогда
не
сможешь
разрушить.
Y
sin
embargo
cada
tanto
tengo
ganas
de
hablarte
И
тем
не
менее,
время
от
времени
хочется
с
тобой
поговорить.
Que
hay
cosas
que
aunque
quieras
nunca
vas
a
poder
romper
Есть
вещи,
которые,
как
ни
старайся,
никогда
не
сможешь
разрушить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.