Lyrics and translation Bavatharani - Idhu Sangeetha Thirunalo (Language: Tamil; Film: Kadalukku Mariadai; Film Artist 1: Vijay; Film Artist 2: Shalini) - Language: Tamil; Film: Kadalukku Mariadai; Film Artist 1: Vijay; Film Artist 2: Shalini
Ooops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idhu Sangeetha Thirunalo (Language: Tamil; Film: Kadalukku Mariadai; Film Artist 1: Vijay; Film Artist 2: Shalini) - Language: Tamil; Film: Kadalukku Mariadai; Film Artist 1: Vijay; Film Artist 2: Shalini
Это ли не музыкальный праздник (Язык: Тамильский; Фильм: Kadalukku Mariadai; Актер 1: Виджай; Актриса 2: Шалини) - Язык: Тамильский; Фильм: Kadalukku Mariadai; Актер 1: Виджай; Актриса 2: Шалини
Tweet
Твитнуть
இது சங்கீத திருநாளோ
Это ли не музыкальный праздник,
புது சந்தோஷம் வரும் நாளோ
День, когда приходит новая радость?
ரதி நம் வீட்டில் பிறந்தாளோ
Рати родилась в нашем доме,
சிறு பூவாக மலர்ந்தளோ
Расцвела, словно маленький цветок.
சின்ன சின்ன அசைவில் சித்திரங்கள் வரைந்தாள்
Легкими движениями рисует картины,
முத்த மழை கண்ணம் விழ நனைந்தாளே
Промокла под дождем поцелуев.
கொஞ்சி கொஞ்சி பிஞ்சு நடை நடந்தளே
Маленькими шажками, колыхаясь, идет.
இது சங்கீத திருநாளோ
Это ли не музыкальный праздник,
புது சந்தோஷம் வரும் நாளோ
День, когда приходит новая радость?
ரதி நம் வீட்டில் பிறந்தாளோ
Рати родилась в нашем доме,
சிறு பூவாக மலர்ந்தளோ
Расцвела, словно маленький цветок.
கைகளில் பொம்மைகள் கொண்டு ஆடுவாள்
С игрушками в руках играет,
கண்களை பின்புறம் வந்து மூடுவாள்
Глазки сзади закрывает,
செல்லம் கொஞ்சி தமிழ் பாடுவாள்
Ласково поет на тамильском,
தோள்களில் கண்களை மெல்ல மூடுவாள்
На моих плечах тихонько засыпает.
உறங்கும் பொழுதும் என்னை தேடுவாள்
Даже во сне меня ищет,
அங்கும் இங்கும் துள்ளி ஓடுவாள்
Туда-сюда прыгает и бегает.
பூவெல்லாம் இவள் போல அழகில்லை
Ни один цветок не сравнится с ее красотой,
பூங்காற்று இவள் போல சுகமில்லை
Ветер в саду не такой приятный, как она.
இது போல சொந்தங்கள் இனி இல்லை
Больше таких родных душ не будет,
எப்போதும் அன்புக்கு அழிவில்லை
Любви же не будет конца.
இவள் தானே நம் தேவதை
Она же наш ангел.
இது சங்கீத திருநாளோ
Это ли не музыкальный праздник,
புது சந்தோஷம் வரும் நாளோ
День, когда приходит новая радость?
ரதி நம் வீட்டில் பிறந்தாளோ
Рати родилась в нашем доме,
சிறு பூவாக மலர்ந்தளோ
Расцвела, словно маленький цветок.
நடக்கும் நடையில் ஓர் தேர்வனம்
В ее походке
- райское блаженство,
சிரிக்கும் அழகில் ஒரு கீர்த்தனம்
В ее улыбке
- божественная песня,
கண்ணில் மின்னும் ஒரு காவியம்
В ее глазах
- великая поэма,
மனதில் வரைந்து வைத்த ஒவியம்
В моем сердце
- нарисованная картина.
நினைவில் நனைந்து நிற்கும் பூவனம்
В памяти
- распустившийся сад,
என்றும் எங்கும் இவள் ஞாபகம்
Везде и всегда
- о ней мысли кружат.
இவள் போகும் வழியெங்கும் பூவாவேன்
Там, где она идет, я стану цветком,
இரு பக்கம் காக்கின்ற கரையவேன்
С обеих сторон буду ее берегом.
இவளாடும் பொன்னூஞ்சல் நானாவேன்
Золотыми качелями, на которых она качается, стану,