Bawo - Not Just Yet - translation of the lyrics into German

Not Just Yet - Bawotranslation in German




Not Just Yet
Noch nicht
Yeah, I swear
Ja, ich schwöre
All I'm sayin is (what)
Alles, was ich sage, ist (was)
I can't stay here, let me make it clear
Ich kann nicht hier bleiben, lass es mich klarstellen
It was raining, that's why I stayed in
Es hat geregnet, deshalb bin ich drinnen geblieben
I should've S'ed out, you look vex now
Ich hätte abhauen sollen, du siehst jetzt sauer aus
Couldn't take it, chest is aching
Konnte es nicht ertragen, Brustschmerzen
I wasn't faking
Ich habe nicht geflunkert
You were my favourite but I was sailing
Du warst meine Favoritin, aber ich war am Segeln
It's a wave thing, I want to you to make it
Es ist eine Wellensache, ich will, dass du es schaffst
You're gonna make it
Du wirst es schaffen
Sound like I'm taking the p
Klingt, als würde ich dich verarschen
It ain't like you wanted my kids (nah, it's not)
Es ist nicht so, als wolltest du meine Kinder (nein, ist es nicht)
Ain't like you wanted my pound
Nicht so, als wolltest du mein Pfund
I just stood out from the crowd
Ich stach nur aus der Menge heraus
You thought you figured me out
Du dachtest, du hättest mich durchschaut
But I'm a (what?)
Aber ich bin ein (was?)
Yeah I'm a (Gee)
Ja, ich bin ein (Typ)
I don't wanna say it out loud
Ich will es nicht laut sagen
I don't wanna skate for now (st, nope)
Ich will jetzt nicht skaten (st, nein)
You're finna hate me now
Du wirst mich jetzt hassen
I'm on a date in south
Ich bin auf einem Date im Süden
I don't wanna Skate for now
Ich will jetzt nicht skaten
(Wait)
(Warte)
Not just yet (crucked it)
Noch nicht (hab's versaut)
Not just yet, nah
Noch nicht, nein
Watch that step, watch that (rah)
Pass auf, wo du hintrittst, pass auf (rah)
We're both upset in the back of the car
Wir sind beide aufgebracht auf dem Rücksitz des Autos
I haven't slept, I haven't (nah)
Ich habe nicht geschlafen, ich habe nicht (nein)
Girl I'm a wreck, cover your heart, kissin' your neck (kissin' your)
Mädchen, ich bin ein Wrack, bedecke dein Herz, küsse deinen Hals (küsse deinen)
Never again, uh, uh, uh (nah, nah)
Nie wieder, äh, äh, äh (nein, nein)
Out of respect Ima come out the car (get out the car)
Aus Respekt steige ich aus dem Auto (steig aus dem Auto)
I never thought I would ever be one of your scars
Ich hätte nie gedacht, dass ich jemals eine deiner Narben sein würde
(I never thought I would ever be one of your scars)
(Ich hätte nie gedacht, dass ich jemals eine deiner Narben sein würde)
I shouldn't flatter myself but you know it was hard
Ich sollte mir nicht schmeicheln, aber du weißt, es war schwer
(I shoudn't flatter myself you know it was hard)
(Ich sollte mir nicht schmeicheln, du weißt, es war schwer)
It was fg hard (It was fg hard)
Es war verdammt schwer (Es war verdammt schwer)
All I'm sayin is (what)
Alles, was ich sage, ist (was)
I can't stay here, let me make it clear
Ich kann nicht hier bleiben, lass es mich klarstellen
It was raining, that's why I stayed in
Es hat geregnet, deshalb bin ich drinnen geblieben
I should've S'ed out, you look vex now
Ich hätte abhauen sollen, du siehst jetzt sauer aus
Couldn't take it, chest is aching
Konnte es nicht ertragen, Brustschmerzen
I wasn't faking (I can't)
Ich habe nicht geflunkert (Ich kann nicht)
You were my favourite, but I was sailing
Du warst meine Favoritin, aber ich war am Segeln
It's a wave thing
Es ist eine Wellensache
(Wait)
(Warte)
Not just yet (it's the start)
Noch nicht (es ist der Anfang)
Not just yet, nah, watch that step, watch that (rah)
Noch nicht, nein, pass auf, wo du hintrittst, pass auf (rah)
We're both upset in the back of the car
Wir sind beide aufgebracht auf dem Rücksitz des Autos
I haven't slept, I haven't (nah)
Ich habe nicht geschlafen, ich habe nicht (nein)
Girl, I'm a wreck, cover your heart, kissin' ya neck (kissin' ya)
Mädchen, ich bin ein Wrack, bedecke dein Herz, küsse deinen Hals (küsse deinen)
Never again, uh uh uh (nah nah)
Nie wieder, äh, äh, äh (nein, nein)
Out of respect amma come out the car (get out the car)
Aus Respekt steige ich aus dem Auto (steig aus dem Auto)
I never thought I would ever be one of your scars
Ich hätte nie gedacht, dass ich jemals eine deiner Narben sein würde
(I never thought I would ever be one of your scars)
(Ich hätte nie gedacht, dass ich jemals eine deiner Narben sein würde)
I shouldn't flatter myself but you know it was hard
Ich sollte mir nicht schmeicheln, aber du weißt, es war schwer
(I shoudn't flatter myself you know it was hard)
(Ich sollte mir nicht schmeicheln, du weißt, es war schwer)
(It was fg hard)
(Es war verdammt schwer)
Hey, yeah, oh, ah yeah
Hey, ja, oh, ah ja
Hey, yeah, oh, ah yeah (it don't matter)
Hey, ja, oh, ah ja (es ist egal)
Hey, yeah, oh, ah yeah
Hey, ja, oh, ah ja
Hey, yeah, oh, ah yeah (it don't matter)
Hey, ja, oh, ah ja (es ist egal)
Hey, yeah, oh, ah yeah
Hey, ja, oh, ah ja
Hey, yeah, oh, ah yeah (it don't matter)
Hey, ja, oh, ah ja (es ist egal)
Hey, yeah, oh, ah yeah
Hey, ja, oh, ah ja
Hey, yeah, oh, ah yeah (it don't matter)
Hey, ja, oh, ah ja (es ist egal)





Writer(s): Ontoritsebawo Ashley Eburajolo, Elliot London, Kieran Henney


Attention! Feel free to leave feedback.