Bawo feat. Reek0 - Same Team - translation of the lyrics into German

Same Team - Reek0 , Bawo translation in German




Same Team
Gleiches Team
Brother, you need to do better
Bruder, du musst es besser machen
Yeah, and you need to have patience, though sober
Ja, und du brauchst Geduld, obwohl du nüchtern bist
Show me the way
Zeig mir den Weg
All in the name of money that we should've been stowin' away, we try
Alles im Namen des Geldes, das wir hätten sparen sollen, wir versuchen es
Got what it takes, a beautiful woman is vex in the face but why?
Habe, was es braucht, eine wunderschöne Frau ist verärgert, aber warum?
Is it 'cause of piss that I take? (She pissed)
Liegt es daran, dass ich sie auf den Arm nehme? (Sie ist sauer)
Is it that classic behaviour? She just want bread, she should marry a baker
Ist es dieses klassische Verhalten? Sie will nur Geld, sie sollte einen Bäcker heiraten
Hustle instead for the lavishes later
Stattdessen hustle für den Luxus später
Edge of my bed, and I'm thankin' the maker (thank you)
Am Rand meines Bettes, und ich danke dem Schöpfer (Danke)
السَّلامُ عَلَيْكُم, spud up my brother the anticipation (bank it up)
السَّلامُ عَلَيْكُم, begrüße meinen Bruder voller Vorfreude (spare es an)
As for the hatin', the best I can do is to thank you for hatin' (thanks)
Was das Haten angeht, ist das Beste, was ich tun kann, dir für das Haten zu danken (Danke)
At least you ain't fakin', and that's from the depths of my heart, yeah (yeah, G)
Wenigstens tust du nicht so, und das kommt aus tiefstem Herzen, ja (ja, G)
If I wanna progress, I gotta profess with every intent (yeah)
Wenn ich Fortschritte machen will, muss ich mich mit aller Absicht bekennen (ja)
I'm tryna bury the rent (we have to)
Ich versuche, die Miete zu begraben (das müssen wir)
She tryna Fenty her head (swear), I give her my all, she gimme advice
Sie versucht, ihren Kopf mit Fenty zu verschönern (schwöre), ich gebe ihr mein Alles, sie gibt mir Ratschläge
I weren't the same when I left (I wasn't), now it's gimme the ball if you see me inside
Ich war nicht mehr derselbe, als ich ging (das war ich nicht), jetzt gib mir den Ball, wenn du mich drinnen siehst
You can trust that I'll play it in there, but this about more than the net this time
Du kannst darauf vertrauen, dass ich ihn reinspiele, aber diesmal geht es um mehr als nur das Netz
If I stick on this jersey, don't verse me, man's worksy (yeah, G)
Wenn ich dieses Trikot anbehalte, fordere mich nicht heraus, man ist fleißig (ja, G)
I call it by name, you're callin' it quits (callin' it quits)
Ich nenne es beim Namen, du nennst es Schluss (nennst es Schluss)
If I'm pointin' the blame, I've already missed
Wenn ich mit dem Finger zeige, habe ich schon verfehlt
It was my fault, passenger side on the drive home
Es war meine Schuld, Beifahrerseite auf der Heimfahrt
Mishap that's just a typo, don't watch that get a life bro
Missgeschick, das ist nur ein Tippfehler, schau nicht hin, lebe dein Leben, Bruder
Yeah-uh (G), from the depths of my heart, we just wanna evolve
Ja-äh (G), aus tiefstem Herzen, wir wollen uns nur weiterentwickeln
Swear (ah-yee) like it's written in stars, is it settled in stone?
Schwöre (ah-yee), als ob es in den Sternen geschrieben wäre, ist es in Stein gemeißelt?
You ain't gotta act like I ain't on your team
Du musst nicht so tun, als wäre ich nicht in deinem Team
You know me, I been me, we know where it's at, that's nothin' extreme
Du kennst mich, ich bin ich, wir wissen, worum es geht, das ist nichts Extremes
Fat Joe, yeah I know you can lean, man get attached to the game, it's peak
Fat Joe, ja, ich weiß, du kannst dich anlehnen, man hängt sich an das Spiel, es ist der Höhepunkt
Had a plan but end up schemed, end up taxed, you should've at least
Hatte einen Plan, aber am Ende wurde ich ausgetrickst, am Ende besteuert, du hättest zumindest
Let your boy know that you're in deep
Deinen Jungen wissen lassen sollen, dass du tief drin steckst
How you gonna ain't gotta act like I ain't on your team?
Wie kannst du nicht so tun, als wäre ich nicht in deinem Team?
You know me, I been me, we know where it's at, that's nothin' extreme
Du kennst mich, ich bin ich, wir wissen, worum es geht, das ist nichts Extremes
Fat Joe, yeah I know you can lean, man get attached to the game, it's peak
Fat Joe, ja, ich weiß, du kannst dich anlehnen, man hängt sich an das Spiel, es ist der Höhepunkt
Had a plan but end up schemed, end up taxed when you should've, at least
Hatte einen Plan, wurde aber ausgetrickst, wurde besteuert, obwohl du zumindest hättest
Let your boy know that you're in deep (deep)
Deinen Jungen wissen lassen sollen, dass du tief drin steckst (tief)
I wanna call my G but, my G got too much dramas, minor
Ich möchte meinen Kumpel anrufen, aber mein Kumpel hat zu viel Drama, Kleinigkeiten
I could call this sweet one, but the grind got manna all worksy, on job
Ich könnte diese Süße anrufen, aber die Arbeit hat mich total fleißig gemacht, am Job
In a whole new dream where, I did practice, now it's all feelin' worth it
In einem völlig neuen Traum, wo ich geübt habe, jetzt fühlt es sich alles lohnenswert an
See I can't just sit back, gotta get it upsy, standard (yeah)
Siehst du, ich kann mich nicht einfach zurücklehnen, muss es auf die Reihe kriegen, Standard (ja)
Yo (yo, yeah), I let my boy just figure it out (out, out)
Yo (yo, ja), ich lasse meinen Jungen es einfach herausfinden (aus, aus)
Too much drama, I ain't gonna act when I come in the house
Zu viel Drama, ich werde mich nicht verstellen, wenn ich ins Haus komme
And we're born in the ends, so I know we're similar Gs
Und wir sind hier geboren, also weiß ich, dass wir ähnliche Typen sind
I ain't gonna stunt even if I'm sittin' on P's
Ich werde nicht angeben, auch wenn ich auf Geld sitze
Man's in a technical scene but still OG, but old school lyrical
Man ist in einer technischen Szene, aber immer noch OG, aber alter lyrischer Stil
'015 at school where I was a crazy teen, but still always kept it G
2015 in der Schule, wo ich ein verrückter Teenager war, aber es immer echt gehalten habe
Magical mushrooms, stuck in my lucid dreams
Magische Pilze, gefangen in meinen luziden Träumen
In a place with you and I with things and stuff and her and we
An einem Ort mit dir und mir, mit Dingen und Zeug und ihr und uns
You ain't gotta act like I ain't on your team
Du musst nicht so tun, als wäre ich nicht in deinem Team
You know me, I been me, we know where it's at, that's nothin' extreme
Du kennst mich, ich bin ich, wir wissen, worum es geht, das ist nichts Extremes
Fat Joe, yeah I know you can lean, man get attached to the game, it's peak
Fat Joe, ja, ich weiß, du kannst dich anlehnen, man hängt sich an das Spiel, es ist der Höhepunkt
Had a plan but end up schemed, end up taxed, you should've at least
Hatte einen Plan, aber am Ende wurde ich ausgetrickst, am Ende besteuert, du hättest zumindest
Let your boy know that you're in deep
Deinen Jungen wissen lassen sollen, dass du tief drin steckst
How you gonna ain't gotta act like I ain't on your team?
Wie kannst du nicht so tun, als wäre ich nicht in deinem Team?
You know me, I been me, we know where it's at, that's nothin' extreme
Du kennst mich, ich bin ich, wir wissen, worum es geht, das ist nichts Extremes
Fat Joe, yeah I know you can lean, man get attached to the game, it's peak
Fat Joe, ja, ich weiß, du kannst dich anlehnen, man hängt sich an das Spiel, es ist der Höhepunkt
Had a plan but end up schemed, end up taxed when you should've, at least
Hatte einen Plan, wurde aber ausgetrickst, wurde besteuert, obwohl du zumindest hättest
Let your boy know that you're in deep (deep)
Deinen Jungen wissen lassen sollen, dass du tief drin steckst (tief)
Show me the way (yeah)
Zeig mir den Weg (ja)
All in the name of money that we should've been stowin' away, we try (try)
Alles im Namen des Geldes, das wir hätten sparen sollen, wir versuchen es (versuchen)
Got what it takes, a beautiful woman is vex in the face but why?
Habe, was es braucht, eine wunderschöne Frau ist verärgert, aber warum?
Is it 'cause of piss that I take? (She pissed)
Liegt es daran, dass ich sie auf den Arm nehme? (Sie ist sauer)
Is it that classic behaviour? She just want bread, she should marry a baker
Ist es dieses klassische Verhalten? Sie will nur Geld, sie sollte einen Bäcker heiraten
Hustle instead for the lavishes later
Stattdessen hustle für den Luxus später
Edge of my bed, and I'm thankin' the maker (thank you)
Am Rand meines Bettes, und ich danke dem Schöpfer (Danke)
السَّلامُ عَلَيْكُم, spud up my brother the anticipation (bank it up)
السَّلامُ عَلَيْكُم, begrüße meinen Bruder voller Vorfreude (spare es an)
As for the hatin', the best I can do is to thank you for hatin' (thanks)
Was das Haten angeht, ist das Beste, was ich tun kann, dir für das Haten zu danken (Danke)
At least you ain't fakin', and that's from the depths of my heart, yeah (yeah, G)
Wenigstens tust du nicht so, und das kommt aus tiefstem Herzen, ja (ja, G)





Writer(s): Bawo Eburajolo, Oscar Antwi-nyanin

Bawo feat. Reek0 - Same Team
Album
Same Team
date of release
21-11-2022



Attention! Feel free to leave feedback.