Lyrics and translation Baxter Dury - Petals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
house
in
Chiswick
where
she
once
lived
Есть
дом
в
Чизике,
где
ты
когда-то
жила,
She
loved
to
sit
and
give
me
a
kiss
Ты
любила
сидеть
и
целовать
меня.
But
she
knows
nothing
wrong
Но
ты
знаешь,
что
ничего
не
случилось,
Used
to
tell
you
more
lies
just
to
fill
out
my
life
Я
врал
тебе
всё
больше,
просто
чтобы
заполнить
свою
жизнь.
Punching
through
walls
that
was
never
right
Пробивал
стены,
что
было
неправильно,
But
she
knows
nothing
wrong
Но
ты
знаешь,
что
ничего
не
случилось.
Do
you
remember
when
we
were
just
younger
Помнишь,
когда
мы
были
моложе,
Chances
fell
like
petals
in
the
hotel
floor
Шансы
падали,
как
лепестки
на
пол
отеля,
And
everyone
said
И
все
говорили.
There's
a
house
in
Chiswick
where
you
once
lived
Есть
дом
в
Чизике,
где
ты
когда-то
жила,
I
love
to
tell
you
that
I
love
to
live
Я
люблю
говорить
тебе,
что
люблю
жить,
But
you
know
there's
nothing
wrong
Но
ты
знаешь,
что
ничего
не
случилось.
Wrapped
in
cheap
linen
and
you
danced
all
night
Завернутая
в
дешевое
белье,
ты
танцевала
всю
ночь,
But
you
left
me
hanging
for
dear
life
Но
ты
оставила
меня
висеть
на
волоске,
But
you
know
there's
nothing
wrong
Но
ты
знаешь,
что
ничего
не
случилось.
Do
you
remember
when
we
were
just
younger
Помнишь,
когда
мы
были
моложе,
Chances
fell
like
petals,
hotel
down
in
Brixton
Шансы
падали,
как
лепестки,
отель
в
Брикстоне,
Lovers
go
Влюбленные
уходят.
There's
a
house
in
Chiswick
where
you
once
lived
Есть
дом
в
Чизике,
где
ты
когда-то
жила,
I
tried
to
break
and
give
you
everything
Я
пытался
сломаться
и
отдать
тебе
всё,
But
you
know
there's
nothing
wrong
Но
ты
знаешь,
что
ничего
не
случилось.
And
I
kiss
and
tell
everything
I
can
И
я
целую
и
рассказываю
всё,
что
могу,
But
I
don't
really
know
if
I'm
a
man
Но
я
не
знаю,
мужчина
ли
я,
But
you
know
there's
nothing
wrong
Но
ты
знаешь,
что
ничего
не
случилось.
Do
you
remember
when
we
were
just
younger
Помнишь,
когда
мы
были
моложе,
Chances
fell
like
petals
in
a
hotel
in
Brixton
Шансы
падали,
как
лепестки,
в
отеле
в
Брикстоне,
Lovers
go
Влюбленные
уходят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baxter Dury, Michael Moore, Ben Michael Gallagher
Attention! Feel free to leave feedback.