Lyrics and translation Bay City Rollers - Rock and Roll Love Letter
Dear
sister
poet
Дорогая
сестра
поэтесса
Dear
brother
poet
too
Дорогой
брат
поэт
тоже
These
tears
that
words
are
make
me
wanna
be
with
you
Эти
слезы,
эти
слова
заставляют
меня
хотеть
быть
с
тобой.
But
I
need
to
spend
my
body
I′m
a
music
makin'
man
Но
мне
нужно
потратить
свое
тело,
я
человек,
занимающийся
музыкой.
And
no
page
can
release
it
like
this
amplifier
can.
И
ни
одна
страница
не
может
высвободить
его
так,
как
этот
усилитель.
This
is
my
rock
and
roll
love
letter
to
you
Это
мое
рок
- н-ролльное
любовное
письмо
тебе.
This
is
my
rock
and
roll
love
letter
to
you
Это
мое
рок
- н-ролльное
любовное
письмо
тебе.
Gonna
sign
it
Я
подпишу
его
Gonna
seal
it
Я
запечатаю
его
Gonna
mail
to
away
Отправлю
почтой
куда
подальше
Gonna
mail
it
today.
Отправлю
сегодня.
I
must
be
crazy
to
express
myself
this
way
Должно
быть,
я
сошла
с
ума,
раз
так
выражаюсь.
But
there
ain′t
much
romance
livin'
in
the
USA.
Но
в
США
не
так
уж
много
романтики.
This
guitar
is
a
blessing
Эта
гитара-благословение.
This
piano
is
a
muse
Это
пианино-муза.
And
electricity's
a
devil
with
a
twenty
amp
fuse.
А
электричество-это
дьявол
с
предохранителем
на
двадцать
ампер.
This
is
my
rock
and
roll
love
letter
to
you
Это
мое
рок
- н-ролльное
любовное
письмо
тебе.
Pappa
hey
your
boy
is
doin′
fine
Папа,
Эй,
у
твоего
мальчика
все
хорошо.
And
this
energy
you
gave
him
keeps
on
tryin′
to
unwind
И
эта
энергия,
которую
ты
дала
ему,
продолжает
пытаться
расслабиться.
'Cause
I
see
an
ancient
rhythm
in
a
man′s
genetic
code
Потому
что
я
вижу
древний
ритм
в
генетическом
коде
человека
.
Gonna
keep
on
rock
and
rollin'
till
my
genes
explode
Я
буду
продолжать
играть
рок-н-ролл,
пока
мои
гены
не
взорвутся.
This
is
my
rock
and
roll
love
letter
to
you
Это
мое
рок
- н-ролльное
любовное
письмо
тебе.
This
is
my
rock
and
roll
love
letter
to
you
Это
мое
рок
- н-ролльное
любовное
письмо
тебе.
Gonna
rock
it
gonna
reel
it
gonna
shake
it
away
Я
буду
раскачивать
его
буду
раскачивать
его
буду
трясти
его
Send
me
back
one
Отправь
мне
его
обратно.
Send
me
back
one
some
day.
Когда-нибудь
пришлите
мне
его
обратно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moore Tim
Attention! Feel free to leave feedback.