Lyrics and translation Bayley - Eye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
only
talk
in
muffles
Я
говорю
только
приглушенно,
I
only
hear
the
scuffles
Слышу
лишь
шум
и
возню,
I
keep
it
all
in
Duffles
Всё
храню
в
дорожной
сумке,
I
stay
with
all
the
ruffles
Остаюсь
среди
оборок,
I
only
talk
in
muffles
Я
говорю
только
приглушенно,
I
only
hear
the
scuffles
Слышу
лишь
шум
и
возню,
I
keep
it
all
in
Duffles
Всё
храню
в
дорожной
сумке,
I
stay
with
all
the
ruffles
Остаюсь
среди
оборок,
I
keep
you
challenged
Я
бросаю
тебе
вызов,
Keep
this
balance
Сохраняю
равновесие,
Reek
some
havoc
Сею
хаос,
Speak
some
damage
Говорю
разрушительные
вещи,
Teach
what's
fathomed
Учу
тому,
что
постигнуто,
Leach
some
phantoms,
wait
Изгоняю
фантомов,
погоди,
Leak
some
random
ransoms
Проливаю
случайные
выкупы,
Marilyn
Manson
oh
so
handsome
Мэрилин
Мэнсон,
такой
красивый,
Peak
with
tans
and
squeak
some
mantra
На
пике
с
загаром,
шепчу
мантру,
Needs
some
fans
and
bleed
some
fanta
Нужны
фанаты
и
немного
фанты,
Read
from
lantern
keep
things
standard
Читаю
с
фонаря,
сохраняю
стандарты,
All
this
planned
and
cheap
some
man's
are
Всё
это
запланировано,
и
некоторые
мужчины
дешевы,
Worth
a
tampon,
free
some
hands
on
Стоят
тампона,
освободи
руки,
Tweak
some
glands
on,
tweet
some
brands
on
Подергай
железы,
твитни
о
брендах,
Freedom's
lands
gone,
need
some
dampened
Земли
свободы
больше
нет,
нужно
немного
влаги,
Pleas
are
saddened,
been
ran
rampant
Мольбы
печальны,
буйствовали,
Free
some
camps
and
see
what
happened
Освободи
несколько
лагерей
и
посмотри,
что
произошло,
Pree
the
lamping
Взгляни
на
освещение,
I'm
so
egotistical
it's
mythical
and
it's
not
a
fucking
phase
Я
такая
эгоистичная,
это
мифично,
и
это
не
чертова
фаза,
I'm
so
hot
I
melt
sand
on
the
beach;
house
a
mirror
maze
Я
такая
горячая,
что
плавлю
песок
на
пляже;
дом
- зеркальный
лабиринт,
I'm
a
prodigy
it
bothers
me,
just
look
at
all
the
grades
Я
вундеркинд,
это
меня
беспокоит,
просто
посмотри
на
все
оценки,
The
grass
is
always
cleaner,
greener
look
at
all
the
blades
Трава
всегда
зеленее,
посмотри
на
все
травинки,
It's
embedded,
threaded
in
me
like
you
see
through
the
braids
Это
вплетено,
вшито
в
меня,
как
ты
видишь
сквозь
косы,
In
all
black
with
the
sunglasses
so
all
I
see
is
shade
and
I
rock
the
vignette
until
the
light
begins
to
fade
Вся
в
черном,
в
солнцезащитных
очках,
так
что
всё,
что
я
вижу,
это
тень,
и
я
качаю
виньетку,
пока
свет
не
начнет
исчезать,
My
art
a
fine
wine
it
gets
better
with
age
Мое
искусство
- как
хорошее
вино,
оно
становится
лучше
с
возрастом.
I
only
talk
in
muffles
Я
говорю
только
приглушенно,
I
only
hear
the
scuffles
Слышу
лишь
шум
и
возню,
I
keep
it
all
in
Duffles
Всё
храню
в
дорожной
сумке,
I
stay
with
all
the
ruffles
Остаюсь
среди
оборок,
I
only
talk
in
muffles
Я
говорю
только
приглушенно,
I
only
hear
the
scuffles
Слышу
лишь
шум
и
возню,
I
keep
it
all
in
Duffles
Всё
храню
в
дорожной
сумке,
I
stay
with
all
the
ruffles
Остаюсь
среди
оборок,
Looking
to
the
sky
Смотрю
в
небо,
Looking
for
what's
mine,
yeah,
yeah
Ищу
то,
что
принадлежит
мне,
да,
да,
Looking
to
the
sky
Смотрю
в
небо,
Looking
for
what's
mine,
yeah,
yeah
Ищу
то,
что
принадлежит
мне,
да,
да,
Looking
for
my
cloud
Ищу
свое
облако,
Tryna
grab
my
crown
Пытаюсь
схватить
свою
корону,
Waiting
for
the
sound
Жду
звука,
They
can't
take
what's
ours
Они
не
могут
забрать
то,
что
наше,
Vocals
over
socials
Вокал
важнее
соцсетей,
Focal
over
phone
call
Фокус
важнее
телефонного
звонка,
Know
you
more
than
local
Знаю
тебя
больше,
чем
местные,
I
hoped
to
yeah
Я
надеялась,
да,
I
wrote
through
notes
to
understand
the
cloakroom
Я
писала
заметки,
чтобы
понять
гардероб,
Itching
let
it
poke
you
Зуд,
пусть
он
тебя
кольнет,
I
can
count
the
total
eye
contact,
no
I
don't
lack
Я
могу
сосчитать
общее
количество
зрительного
контакта,
нет,
мне
не
не
хватает,
My
sight's
all
fact,
my
fore's
intact
Мое
зрение
- факт,
мой
лоб
цел,
Sitting
in
the
dark,
what
I
hear
is
a
party
Сижу
в
темноте,
слышу
вечеринку,
Coldness
inside,
you
looking
all
hearty
Холод
внутри,
ты
выглядишь
таким
сердечным,
Some
emoticons
Некоторые
смайлики,
I
don't
gloat
too
long
Я
не
злорадствую
слишком
долго,
Don't
approach
you
on
Не
подхожу
к
тебе,
Don't
approach
you
from
Не
подхожу
к
тебе,
A
place
like
I
needed
compliments
Из
такого
места,
будто
мне
нужны
комплименты,
Main
act
solo
no
condiments
Главное
действие
соло,
без
приправ,
On
my
own
still
confidant
Одна,
но
все
еще
уверена
в
себе,
No
confidante
Нет
доверенного
лица,
No
consulate
Нет
консульства,
No
liberties,
little
squeeze,
little
tease,
no
Никаких
вольностей,
легкое
сжатие,
легкое
поддразнивание,
нет,
Rigidly
fixing
the
inner
me
though
Неукоснительно
исправляю
свое
внутреннее
«я»,
No
switching
teeth,
switching
team,
fidgety,
no
Никакой
смены
зубов,
смены
команды,
суетливости,
нет,
Crystal
clean,
whistle
neat,
I'm
digitally
dope
Кристально
чистая,
аккуратно
свищу,
я
цифровое
чудо,
I'm
giving
me
hope
in
these
writtens
Я
даю
себе
надежду
в
этих
текстах,
In
a
schism
in
a
rhythm
gentle
lyricism
В
расколе,
в
ритме,
нежный
лиризм,
No
one
knows
where
sin'll
get
him,
yeah
Никто
не
знает,
куда
грех
приведет
его,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bayley Grainge
Attention! Feel free to leave feedback.