Bayley - ItFollowsMe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bayley - ItFollowsMe




ItFollowsMe
ЭтоПреследуетМеня
Searching through mud
Роюсь в грязи,
Suppressing the thud
Подавляя глухой стук,
Nothing more than a dud
Ничего, кроме неудачи,
Nothing more than a tug, yeah
Ничего, кроме рывка, да,
Nothing more for a hug, yeah
Ничего, кроме объятий, да,
No more snug, yeah, than a bug, yeah
Не уютнее, да, чем жук, да,
Fairytales Fairytales
Сказки, сказки,
Circling through my hells
Кружатся в моих адах,
Drowning all in my wells
Тону во всех своих колодцах,
Firing off all my shells
Выпускаю все свои снаряды,
My clip is empty
Моя обойма пуста,
Nothing can tempt me
Ничто не может соблазнить меня,
Only repenting
Только раскаяние,
Only resenting
Только негодование,
These feathers like bricks the way they fall so fast
Эти перья, как кирпичи, падают так быстро,
Stabbing of the ticks, can I get 7 more past
Уколы клещей, могу ли я пройти еще 7,
7 more cars
Еще 7 машин,
7 more bars
Еще 7 тактов,
Down on a page
На странице,
All I got left is my age
Все, что у меня осталось, это мой возраст,
Never to hit a stage,yeah
Никогда не выйти на сцену, да,
It follows me, it follows me, it follows me, yeah
Это преследует меня, это преследует меня, это преследует меня, да,
It follows me, it follows me, it follows me, yeah
Это преследует меня, это преследует меня, это преследует меня, да,
Through my dreams, through my dreams, through my dreams yeah
Сквозь мои сны, сквозь мои сны, сквозь мои сны, да,
So it seems, so it seems when I sleep yeah
Так кажется, так кажется, когда я сплю, да,
It follows me it follows me it follows me
Это преследует меня, это преследует меня, это преследует меня,
It follows me it follows me it follows me
Это преследует меня, это преследует меня, это преследует меня,
Through my dreams, through my dreams,
Сквозь мои сны, сквозь мои сны,
So it seems when I sleep yeah
Так кажется, когда я сплю, да,
Follows me
Преследует меня,
Bothers me
Беспокоит меня,
Wallows in the constant
Барахтается в постоянном,
stirring
волнении,
Infinite whirring
Бесконечном жужжании,
Sachet for the stirring, yh
Пакетик для взбалтывания, да,
A little pick me up
Немного взбодриться,
Everything still sticks me up
Все еще цепляется за меня,
Everything still rips me up
Все еще разрывает меня,
Discard the mind
Отбрось разум,
Thought so refined
Мысль такая утонченная,
All I got left is this rhyme
Все, что у меня осталось, это эта рифма,
Not so divine
Не такая божественная,
But it's creative
Но она креативная,
Not so elating
Не такая воодушевляющая,
Something not berating
Что-то не ругающее,
My every move
Каждое мое движение,
Critiquing every groove
Критикуя каждый грув,
Any proof
Любое доказательство,
Picking at any tooth
Цепляясь за любой зуб,
For the fairy thoughts is unwary
Ибо сказочные мысли неосторожны,
Undaring
Несмелые,
Under the bed I find my safety
Под кроватью я нахожу свою безопасность,
But with this time that I'm wasting
Но с этим временем, которое я трачу впустую,
The steam sets alarms off
Пар включает сигнализацию,
Can't follow schemes when the farms off
Не могу следовать схемам, когда ферма отключена,
Unavoided unemployed it
Неизбежно безработный,
Can't avoid it when it toys with
Не могу избежать этого, когда он играет с,
My mental need a menthol
Моей психикой, нужен ментол,
To settle all my thoughts
Чтобы успокоить все мои мысли,
To get back what I bought
Чтобы вернуть то, что я купил,
Outrageous
Возмутительно,
This system out stays it's
Эта система остается,
Welcome
Добро пожаловать,
Contagious
Заразно,
The wings of a falcon
Крылья сокола,
Gliding
Парящие,
Flying
Летающие,
Riding time like it's not priming
Оседлать время, как будто оно не готовится,
To deride it derail it
Высмеять его, пустить его под откос,
Impale it
Пронзить его,
I'm frail it
Я хрупкий,
It follows me, it follows me, it follows me, yeah
Это преследует меня, это преследует меня, это преследует меня, да,
It follows me, it follows me, it follows me, yeah
Это преследует меня, это преследует меня, это преследует меня, да,
Through my dreams, through my dreams, through my dreams yeah
Сквозь мои сны, сквозь мои сны, сквозь мои сны, да,
So it seems, so it seems when I sleep yeah
Так кажется, так кажется, когда я сплю, да,
It follows me it follows me it follows me
Это преследует меня, это преследует меня, это преследует меня,
It follows me it follows me it follows me
Это преследует меня, это преследует меня, это преследует меня,
Through my dreams, through my dreams,
Сквозь мои сны, сквозь мои сны,
So it seems when I sleep yeah
Так кажется, когда я сплю, да,
Struggling through reverb
Борюсь с реверберацией,
Struggling through reverse
Борюсь с обратным ходом,
Struggling to rehearse
Борюсь за репетицию,
Struggling to be heard
Борюсь, чтобы быть услышанным,
The cycle spirals through denial
Цикл закручивается в спираль отрицания,
We seek out revival
Мы ищем возрождения,
Throughout the days our time will
На протяжении дней наше время,
Never be reimbursed for sure
Никогда не будет возмещено, наверняка,
It's cold in this black four door
Холодно в этой черной четырехдверной машине,
All open to get some opportunities
Все открыто, чтобы получить какие-то возможности,
Wealth to stack for immunities
Богатство, чтобы накопить иммунитет,
Hide all the impurities
Скрыть все недостатки,
Sell off insecurities
Продать неуверенность,
Travel west to unravel stress
Путешествовать на запад, чтобы снять стресс,
Gravel tread to have all yes
Гравийный протектор, чтобы получить все "да",
The dreams and images
Мечты и образы,
Circum to the scrimmages
Окружение стычек,
Decorate liveries
Украсить ливреи,
Happier no times than these
Нет более счастливых времен, чем эти,
Just to keep rhyming please
Просто чтобы продолжать рифмовать, пожалуйста,
Cop a cloud not jet seats
Взять облако, а не места в самолете,
Cop a house no rent fees
Взять дом без арендной платы,
Rock a blouse no wet sneeze
Надевать блузку без мокрого чиха,
Dog around no vet sees
Гулять с собакой, чтобы ветеринар не видел,
Eject cease
Извлечь, прекратить,





Writer(s): Bayley Grainge


Attention! Feel free to leave feedback.