Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هتلاقيني
في
اسكندرية
Du
wirst
mich
in
Alexandria
finden
Going
200
على
الصحراوي
in
a
range,
yeah
Fahre
200
auf
der
Wüstenstraße
in
einem
Range,
ja
الدنيا
ضالمه
but
I
lost
my
sense
of
danger
Die
Welt
ist
ungerecht,
aber
ich
habe
mein
Gefühl
für
Gefahr
verloren
My
family
praying
for
me
I
don't
need
a
savior
Meine
Familie
betet
für
mich,
ich
brauche
keinen
Retter
I
got
God
on
my
side
and
he
watching
above
me
Ich
habe
Gott
an
meiner
Seite
und
er
wacht
über
mich
I'm
on
a
one
way
road,
على
أرضي
Ich
bin
auf
einer
Einbahnstraße,
auf
meinem
Land
هتلاقيني
في
اسكندرية
Du
wirst
mich
in
Alexandria
finden
هتلاقيني
في
اسكندرية
Du
wirst
mich
in
Alexandria
finden
I
got
200
on
the
dash
I
ain't
slowing
down
for
no
one
Ich
habe
200
auf
dem
Tacho,
ich
bremse
für
niemanden
Yeah
I'm
speeding
with
the
ghosts
come
to
roll
one
Ja,
ich
rase
mit
den
Geistern,
komm,
dreh
einen
So
many
tears
on
the
wind
shield
So
viele
Tränen
auf
der
Windschutzscheibe
It's
like
they
already
know
that
I'm
in
here
Es
ist,
als
ob
sie
schon
wissen,
dass
ich
hier
drin
bin
I
grip
the
wheel
though
I
can't
handle
Ich
greife
nach
dem
Lenkrad,
obwohl
ich
es
nicht
kontrollieren
kann
The
road
to
heaven
is
straight
from
Sahel
Der
Weg
zum
Himmel
führt
direkt
von
Sahel
الله
يرحمك
مصطفى
we
chose
the
fast
life
Gott
hab
dich
selig,
Mustafa,
wir
haben
das
schnelle
Leben
gewählt
I
swear
you're
the
brother
I
never
had,
I
know
Ich
schwöre,
du
bist
der
Bruder,
den
ich
nie
hatte,
ich
weiß
I
spend
all
my
life
running
these
red
lights
Ich
verbringe
mein
ganzes
Leben
damit,
diese
roten
Ampeln
zu
überfahren
(These
red
lights)
(Diese
roten
Ampeln)
As
I
think
about
the
past
it
hurts
inside
Wenn
ich
an
die
Vergangenheit
denke,
schmerzt
es
innerlich
I
don't
have
no
tears
left
in
me
to
cry
Ich
habe
keine
Tränen
mehr
in
mir,
um
zu
weinen
On
God
I
didn't
come
this
far
to
go
look
back
behind
Bei
Gott,
ich
bin
nicht
so
weit
gekommen,
um
zurückzublicken
هتلاقيني
في
اسكندرية
Du
wirst
mich
in
Alexandria
finden
Going
200
على
الصحراوي
in
a
range,
yeah
Fahre
200
auf
der
Wüstenstraße
in
einem
Range,
ja
الدنيا
ضالمه
but
I
lost
my
sense
of
danger
Die
Welt
ist
ungerecht,
aber
ich
habe
mein
Gefühl
für
Gefahr
verloren
My
family
praying
for
me
I
don't
need
a
savior
Meine
Familie
betet
für
mich,
ich
brauche
keinen
Retter
I
got
God
on
my
side
and
he
watching
above
me
Ich
habe
Gott
an
meiner
Seite
und
er
wacht
über
mich
I'm
on
a
one
way
road,
على
أرضي
Ich
bin
auf
einer
Einbahnstraße,
auf
meinem
Land
هتلاقيني
في
اسكندرية
Du
wirst
mich
in
Alexandria
finden
هتلاقيني
في
اسكندرية
Du
wirst
mich
in
Alexandria
finden
All
I
ever
wanted
was
for
them
to
love
me
Alles,
was
ich
jemals
wollte,
war,
dass
sie
mich
lieben
Now
I
hope
you're
haunted
by
the
love
you
can't
keep
Jetzt
hoffe
ich,
du
wirst
von
der
Liebe
heimgesucht,
die
du
nicht
behalten
kannst
God
took
the
wheel
and
I'm
in
the
back
seat
Gott
hat
das
Steuer
übernommen
und
ich
sitze
auf
dem
Rücksitz
I
got
visions
way
bigger
than
just
the
Middle
East
Ich
habe
Visionen,
die
viel
größer
sind
als
nur
der
Nahe
Osten
So
don't
talk
when
I
speak
Also
rede
nicht,
wenn
ich
spreche
Hit
the
gas
I
hope
I
never
see
ya
Gib
Gas,
ich
hoffe,
ich
sehe
dich
nie
wieder
By
next
year
I'll
be
on
Fifa
Nächstes
Jahr
bin
ich
bei
Fifa
By
next
year
همسك
المدينة
Nächstes
Jahr
werde
ich
die
Stadt
übernehmen
سيبي،
فهسيبك
Lass
mich,
dann
lasse
ich
dich
مش
لما
الدنيا
تيجي
تضلّم
تكلميني
Nicht
wenn
die
Welt
dunkel
wird,
rufst
du
mich
an
برضو
عايز
أبقى
نجم،
وانا
مش
فاضيلك
Ich
will
immer
noch
ein
Star
sein,
und
ich
habe
keine
Zeit
für
dich
زمن
ده
كان
حلم،
دلوقتي
بقى
حقيقي
Früher
war
das
ein
Traum,
jetzt
ist
es
Realität
I've
been
in
the
back
in
the
mad
Ich
war
hinten
im
Wahnsinn
Hard
to
kill
a
man
made
of
dust
Schwer,
einen
Mann
aus
Staub
zu
töten
I
put
my
faith
in
the
God
I
trust
Ich
setze
mein
Vertrauen
in
den
Gott,
dem
ich
vertraue
هتلاقيني
في
اسكندرية
Du
wirst
mich
in
Alexandria
finden
Going
200
على
الصحراوي
in
a
range,
yeah
Fahre
200
auf
der
Wüstenstraße
in
einem
Range,
ja
الدنيا
ضالمه
but
I
lost
my
sense
of
danger
Die
Welt
ist
ungerecht,
aber
ich
habe
mein
Gefühl
für
Gefahr
verloren
My
family
praying
for
me
I
don't
need
a
savior
Meine
Familie
betet
für
mich,
ich
brauche
keinen
Retter
I
got
God
on
my
side
and
he
watching
above
me
Ich
habe
Gott
an
meiner
Seite
und
er
wacht
über
mich
I'm
on
a
one
way
road,
على
أرضي
Ich
bin
auf
einer
Einbahnstraße,
auf
meinem
Land
هتلاقيني
في
اسكندرية
Du
wirst
mich
in
Alexandria
finden
هتلاقيني
في
اسكندرية
Du
wirst
mich
in
Alexandria
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdelrahman Magdy Ismail, Adham Bayoumi, Aly Khalifa, Henry Morris, Joshua Medford, Marwan Abdelhamid, Prodby Eros
Attention! Feel free to leave feedback.