Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Her Right Now
Ruf sie jetzt an
If
that's
your
baby
why
she
calling
right
now?
Wenn
das
dein
Schatz
ist,
warum
ruft
sie
gerade
jetzt
an?
If
that's
your
baby
why
she
calling
right
now?
Wenn
das
dein
Schatz
ist,
warum
ruft
sie
gerade
jetzt
an?
If
that's
your
baby
why
she
calling
right
now?
Wenn
das
dein
Schatz
ist,
warum
ruft
sie
gerade
jetzt
an?
Bayou
come
in
right
now
Bayou
kommt
jetzt
rein
Too
many
songs
about
my
exes
Zu
viele
Lieder
über
meine
Ex-Freundinnen
Maybe
I'm
better
off
just
texting
her
right
now
Vielleicht
sollte
ich
ihr
jetzt
einfach
schreiben
Is
it
too
late?
Ist
es
zu
spät?
I
learned
my
lessons
Ich
habe
meine
Lektionen
gelernt
Don't
wanna
be
selfish
but
I
need
you
right
now
Ich
will
nicht
egoistisch
sein,
aber
ich
brauche
dich
jetzt
وليه
ياحبيبي
تسألني
Und
warum,
mein
Schatz,
fragst
du
mich?
صدقت
والنجوم
تشهد
لي
Ich
war
aufrichtig,
und
die
Sterne
bezeugen
es
mir
كنت
بعيش
انا
متمني
Ich
lebte
in
der
Hoffnung,
يكبر
هوانا
dass
unsere
Liebe
wächst
كاتمها
ودمعي
على
خدي
Ich
habe
es
unterdrückt,
und
meine
Tränen
sind
auf
meiner
Wange
مدينة
كبيرة
مش
قدي
Eine
große
Stadt,
die
nicht
meine
Kragenweite
ist
بس
حاسس
اني
لوحدي
بكل
امانة
Aber
ich
fühle
mich
ehrlich
gesagt
allein
وبعدين
هروح
فين
Und
wohin
soll
ich
dann
gehen?
بعد
اما
شفت
قسوة
فعنيه
Nachdem
ich
Härte
in
seinen
Augen
gesehen
habe
اختياري
ده
مش
هين
Diese
meine
Wahl
ist
nicht
einfach
وبعدين
هروح
فين
Und
wohin
soll
ich
dann
gehen?
بعد
اما
شفت
قسوة
فعنيه
Nachdem
ich
Härte
in
seinen
Augen
gesehen
habe
اختياري
ده
مش
هين
Diese
meine
Wahl
ist
nicht
einfach
I
was
outside
and
I
had
you
crying
Ich
war
draußen
und
ich
habe
dich
zum
Weinen
gebracht
Demons
that
you
dealt
with
in
silence
Dämonen,
mit
denen
du
im
Stillen
gekämpft
hast
I
could
only
love
you
in
private
Ich
konnte
dich
nur
im
Privaten
lieben
Dirt
on
me
but
you
stuck
beside
me
Ich
hatte
Dreck
am
Stecken,
aber
du
bist
an
meiner
Seite
geblieben
And
I
don't
take
this
lightly
Und
ich
nehme
das
nicht
auf
die
leichte
Schulter
وليه
ياحبيبي
تسألني
Und
warum,
mein
Schatz,
fragst
du
mich?
صدقت
والنجوم
تشهد
لي
Ich
war
aufrichtig,
und
die
Sterne
bezeugen
es
mir
كنت
بعيش
انا
متمني
Ich
lebte
in
der
Hoffnung,
يكبر
هوانا
dass
unsere
Liebe
wächst
كاتمها
ودمعي
على
خدي
Ich
habe
es
unterdrückt,
und
meine
Tränen
sind
auf
meiner
Wange
مدينة
كبيرة
مش
قدي
Eine
große
Stadt,
die
nicht
meine
Kragenweite
ist
بس
حاسس
اني
لوحدي
بكل
امانة
Aber
ich
fühle
mich
ehrlich
gesagt
allein
وبعدين
هروح
فين
Und
wohin
soll
ich
dann
gehen?
بعد
اما
شفت
قسوة
فعنيه
Nachdem
ich
Härte
in
ihren
Augen
gesehen
habe
اختياري
ده
مش
هين
Diese
meine
Wahl
ist
nicht
einfach
وبعدين
هروح
فين
Und
wohin
soll
ich
dann
gehen?
بعد
اما
شفت
قسوة
فعنيه
Nachdem
ich
Härte
in
ihren
Augen
gesehen
habe
اختياري
ده
مش
هين
Diese
meine
Wahl
ist
nicht
einfach
Call
her
right
now
Ruf
sie
jetzt
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Abdelhady Moamer Hafez, Marcus Fitzgerald Jr. Rucker
Attention! Feel free to leave feedback.