Two Letters - Baysidetranslation in German




Two Letters
Zwei Buchstaben
I know I know I should be better, think I am to some degree
Ich weiß, ich weiß, ich sollte besser sein, denke, das bin ich bis zu einem gewissen Grad
I can't explain why it gets harder the more people count on me
Ich kann nicht erklären, warum es schwerer wird, je mehr Leute sich auf mich verlassen
Maybe it's all in my head and nothin's changed
Vielleicht ist das alles nur in meinem Kopf und nichts hat sich geändert
And I'm still in the basement with no tattoos and mortgage payments
Und ich bin immer noch im Keller, ohne Tattoos und Hypothekenzahlungen
Well I'm not so good with tenses, I'm tensin up thinkin about
Nun, ich bin nicht so gut mit Zeiten, ich verkrampfe beim Gedanken daran
What I'm supposed to call you now
Wie ich dich jetzt nennen soll
Well it takes a lot to shake me and my body breaks to figure out
Nun, es braucht viel, um mich zu erschüttern, und mein Körper bricht zusammen beim Versuch herauszufinden
How to leave the past behind when it's around all of the time
Wie man die Vergangenheit hinter sich lässt, wenn sie die ganze Zeit da ist
And I don't know what I should call you now
Und ich weiß nicht, wie ich dich jetzt nennen soll
I don't know what I should call you now
Ich weiß nicht, wie ich dich jetzt nennen soll
I don't believe that anyone runs from their past so easily
Ich glaube nicht, dass irgendjemand so leicht vor seiner Vergangenheit davonläuft
Unless they run towards someone else
Es sei denn, sie laufen auf jemand anderen zu
and I've seen you lacin' up for years
und ich habe dich jahrelang die Schuhe schnüren sehen
I'd guess your future looks great well good for you
Ich schätze, deine Zukunft sieht großartig aus, nun, schön für dich
You're still my inspiration, we're less in tune and more abrasive
Du bist immer noch meine Inspiration, wir sind weniger im Einklang und dafür schroffer
And I'm not so good with tenses
Und ich bin nicht so gut mit Zeiten
I'm tensin up thinkin about what I'm supposed to call you now
Ich verkrampfe beim Gedanken daran, wie ich dich jetzt nennen soll
And it takes a lot to shake me, my body breaks to figure out
Und es braucht viel, um mich zu erschüttern, mein Körper bricht zusammen beim Versuch herauszufinden
How to leave the past behind when it's around all of the time
Wie man die Vergangenheit hinter sich lässt, wenn sie die ganze Zeit da ist
And I don't know what I should call you now
Und ich weiß nicht, wie ich dich jetzt nennen soll
I don't know what I should call you now
Ich weiß nicht, wie ich dich jetzt nennen soll
Ex sounds dirty I can't say it, sounds so final and I'm still prayin
Ex klingt schmutzig, ich kann es nicht sagen, klingt so endgültig und ich bete immer noch
For the worst for the better, we're nothing now we're just two letters
Für das Schlimmste, für das Beste, wir sind jetzt nichts, wir sind nur zwei Buchstaben
Hope you understand I'm not prepared to call you just a friend
Hoffe, du verstehst, dass ich nicht bereit bin, dich einfach nur eine Freundin zu nennen
I'm not so good with tenses
Ich bin nicht so gut mit Zeiten
I'm tensin up thinkin' about what I'm supposed to call you now
Ich verkrampfe beim Gedanken daran, wie ich dich jetzt nennen soll
I'm not so good with tenses
Ich bin nicht so gut mit Zeiten
I'm tensin' up thinkin' about what I'm supposed to call you now
Ich verkrampfe beim Gedanken daran, wie ich dich jetzt nennen soll
And I'm not so good with tenses
Und ich bin nicht so gut mit Zeiten
I'm tensin' up thinkin' about what I'm supposed to call you now
Ich verkrampfe beim Gedanken daran, wie ich dich jetzt nennen soll
And it takes a lot to shake me and my body breaks to figure out
Und es braucht viel, um mich zu erschüttern, und mein Körper bricht zusammen beim Versuch herauszufinden
How to leave the past behind when it's around all of the time
Wie man die Vergangenheit hinter sich lässt, wenn sie die ganze Zeit da ist
And I don't know what I should call you
Und ich weiß nicht, wie ich dich nennen soll
I don't know what I should call you
Ich weiß nicht, wie ich dich nennen soll
I don't know what I should call you now
Ich weiß nicht, wie ich dich jetzt nennen soll





Writer(s): Anthony Raneri, Nick Ghanbarian, Jack O'shea, Christopher Guglielmo


Attention! Feel free to leave feedback.