Bazart - Maanlicht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bazart - Maanlicht




Maanlicht
Лунный свет
(Zonder)
(Без)
(Zonder zon)
(Без солнца)
(Zonder zon)
(Без солнца)
(Zonder)
(Без)
Weet je nog wanneer we droomden
Помнишь, как мы мечтали,
Ogen dicht al
Закрыв глаза,
Besef het nog even
Запомни этот момент,
Ik wil niet dat dit verdwijnt
Я не хочу, чтобы это исчезло.
Als ik deze straten zie
Когда я вижу эти улицы,
En voor je dit vergeet
И прежде чем ты забудешь,
Neem mijn ogen mee
Забери мои глаза с собой.
Oh, laat me zien wat je voor ogen had
О, покажи мне, что ты представляла,
Nu weet ik des te meer
Теперь я понимаю еще лучше,
Hoe langer ik probeer
Чем дольше я пытаюсь,
Dit is niet wat ik voor ogen had
Это не то, что я представлял.
Er komt een tijd dat je moet gaan
Придет время, когда тебе придется уйти,
Toch zal ik hier blijven staan
Но я останусь здесь стоять
Zonder zon hier in het maanlicht
Без солнца, здесь, в лунном свете.
(Dit is niet wat ik voor ogen had)
(Это не то, что я представлял)
Oh, meer dan ooit is nu mijn vraag
О, больше чем когда-либо мой вопрос сейчас:
Of ik hier ooit weer ontwaak
Проснусь ли я здесь когда-нибудь снова
Zonder zon hier in het maanlicht
Без солнца, здесь, в лунном свете.
(Dit is niet wat ik voor ogen had)
(Это не то, что я представлял)
Weet je nog die keer
Помнишь тот раз,
Houd je ogen dicht al
Закрой глаза,
Besef het nog even
Запомни этот момент,
Ik denk niet dat iets echt verdwijnt
Я не думаю, что что-то действительно исчезает,
Tot je het verliest
Пока ты это не потеряешь.
(Tot je het verliest)
(Пока ты это не потеряешь)
En voor je dit vergeet
И прежде чем ты забудешь,
Neem mijn ogen mee
Забери мои глаза с собой.
Oh, laat me zien wat je voor ogen had
О, покажи мне, что ты представляла,
Nu weet ik des te meer
Теперь я понимаю еще лучше,
Hoe langer ik probeer
Чем дольше я пытаюсь,
Dit is niet wat ik voor ogen had
Это не то, что я представлял.
Er komt een tijd dat je moet gaan
Придет время, когда тебе придется уйти,
Toch zal ik hier blijven staan
Но я останусь здесь стоять
Zonder zon hier in het maanlicht
Без солнца, здесь, в лунном свете.
(Dit is niet wat ik voor ogen had)
(Это не то, что я представлял)
Oh, meer dan ooit is nu mijn vraag
О, больше чем когда-либо мой вопрос сейчас:
Of ik hier ooit weer ontwaak
Проснусь ли я здесь когда-нибудь снова
Zonder zon hier in het maanlicht
Без солнца, здесь, в лунном свете.
(Dit is niet wat ik voor ogen had)
(Это не то, что я представлял)
(Zonder zon)
(Без солнца)
(Zonder zon)
(Без солнца)
(Zonder)
(Без)
(Dit is niet wat ik voor ogen had)
(Это не то, что я представлял)
(Zonder zon)
(Без солнца)
(Zonder zon)
(Без солнца)
(Zonder)
(Без)
(Dit is niet wat ik voor ogen had)
(Это не то, что я представлял)
(Zonder zon)
(Без солнца)
(Zonder zon)
(Без солнца)
(Zonder)
(Без)
(Zonder zon)
(Без солнца)
(Zonder zon)
(Без солнца)
(Zonder zon)
(Без солнца)
(Zonder)
(Без)
Er komt een tijd dat je moet gaan
Придет время, когда тебе придется уйти,
Toch zal ik hier blijven staan
Но я останусь здесь стоять
Zonder zon hier in het maanlicht
Без солнца, здесь, в лунном свете.
(Dit is niet wat ik voor ogen had)
(Это не то, что я представлял)
Oh, meer dan ooit is nu mijn vraag
О, больше чем когда-либо мой вопрос сейчас:
Of ik hier ooit weer ontwaak
Проснусь ли я здесь когда-нибудь снова
Zonder zon hier in het maanlicht
Без солнца, здесь, в лунном свете.
(Dit is niet wat ik voor ogen had)
(Это не то, что я представлял)
(Zonder zon)
(Без солнца)
(Zonder zon)
(Без солнца)
(Zonder)
(Без)
(Dit is niet wat ik voor ogen had)
(Это не то, что я представлял)
(Zonder zon)
(Без солнца)
(Zonder zon)
(Без солнца)
(Zonder)
(Без)
(Dit is niet wat ik voor ogen had)
(Это не то, что я представлял)





Writer(s): Imran Abbas, Simon Julien E Nuytten, Thomas Kessler, Oliver Christina J Symons, Mathieu Henri F Terryn


Attention! Feel free to leave feedback.