Lyrics and translation Bazart - Tunnels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helemaal
alleen
Совершенно
один,
Vervreemd
van
iedereen
Отчужденный
от
всех,
Ontspoorde
ik
bijna
Я
почти
сошел
с
рельсов.
Herhaal
alles
supertraag
Повторяю
все
очень
медленно,
Iets
dat
aan
me
vreet
Что-то
грызет
меня,
Op
mij
getatoeëerd
Вытатуировано
на
мне.
Het
antwoord
op
mijn
vraag
blijft
in
alle
talen
vaag
Ответ
на
мой
вопрос
остается
туманным
на
всех
языках.
Gemeen
maar
niet
gemeend
Зло,
но
не
всерьез,
En
waar
ze
ook
verscheen
И
где
бы
ты
ни
появлялась,
Ging
ik
haar
achterna
Я
следовал
за
тобой,
Net
of
ik
niet
besta
Словно
меня
не
существует.
Zweef
ik
als
een
geest
Парил,
как
призрак,
Die
haar
gedachten
leest
Читающий
твои
мысли.
En
net
zoals
op
tv
lach
ik
altijd
met
hun
mee
И,
как
по
телевизору,
я
всегда
смеюсь
вместе
с
ними,
Zolang
het
straks
maar
over
gaat
Лишь
бы
это
потом
прошло,
Mijn
drang
naar
overmaat
Моя
тяга
к
излишествам.
Zolang
het
straks
maar
overgaat
Лишь
бы
это
потом
прошло,
Mijn
drang
naar
overmaat
Моя
тяга
к
излишествам.
Breek
m'n
ene
been
Сломай
мне
ногу,
Zo
komt
het
overheen
Так
это
пройдет.
Kan
ik
wankel
blijven
staan
Смогу
оставаться
на
ногах,
En
jij
mag
verder
gaan
А
ты
можешь
идти
дальше.
Het
zit
in
mijn
systeem
Это
в
моей
системе,
En
je
komt
er
niet
doorheen
И
ты
не
пройдешь
сквозь
нее.
Kraak
de
code
ongezien
Взломай
код
незаметно,
Na
de
derde
keer
misschien
Может,
с
третьего
раза.
Zolang
het
straks
maar
over
gaat
Лишь
бы
это
потом
прошло,
Mijn
drang
naar
overmaat
Моя
тяга
к
излишествам.
Zolang
het
straks
maar
over
gaat
Лишь
бы
это
потом
прошло,
Mijn
drang
naar
overmaat
Моя
тяга
к
излишествам.
Want
zonder
licht
zijn
er
tunnels
die
blijven
Ведь
без
света
есть
туннели,
которые
остаются.
Waar
zou
het
licht
zijn?
Где
же
свет?
Waar
zou
het
licht
zijn?
Где
же
свет?
Zelfs
zonder
licht
zijn
er
tunnels
die
blijven
Даже
без
света
есть
туннели,
которые
остаются.
Waar
zou
het
licht
zijn?
Где
же
свет?
Waar
zou
het
licht
zijn?
Где
же
свет?
Zolang
het
straks
maar
overgaat
Лишь
бы
это
потом
прошло,
Mijn
drang
naar
overmaat
Моя
тяга
к
излишествам.
Zolang
het
straks
maar
overgaat
Лишь
бы
это
потом
прошло,
Mijn
drang
naar
overmaat
Моя
тяга
к
излишествам.
Zolang
het
straks
maar
overgaat
Лишь
бы
это
потом
прошло,
Mijn
drang
naar
overmaat
Моя
тяга
к
излишествам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Christina J Symons
Attention! Feel free to leave feedback.