Bazart - Voodoo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bazart - Voodoo




Voodoo
Вуду
Het stormt, het verdween
Бушует, исчезает,
Met bliksem nooit omgekeerd
С молнией, что не вернётся назад.
Mijn hoofd het voelt even
Моя голова на мгновение чувствует себя так,
Als iemand die zonder leeft
Словно кто-то живёт без чувств.
Geen nood, geen eer
Ни тревоги, ни чести,
Komt hier dan de ommekeer
Вот и переворот.
Ik wil nooit meer naar daar
Я больше никогда не хочу туда,
Waar ik door voodoo ontwaak
Где я пробуждаюсь от вуду.
Het lijkt wel of die andere mij beter heeft gemaakt
Кажется, будто эта другая меня сделала лучше.
Ik wil nooit meer naar daar
Я больше никогда не хочу туда,
Waar ik door voodoo ontwaak
Где я пробуждаюсь от вуду.
Het lijkt wel of die andere mij beter heeft gemaakt
Кажется, будто эта другая меня сделала лучше.
Prik door mijn vlees
Пронзи мою плоть,
Voor de eerste en laatste keer
В первый и последний раз.
Prik door mijn vlees
Пронзи мою плоть,
Voor de eerste en laatste keer
В первый и последний раз.
Ik wil nooit meer naar daar
Я больше никогда не хочу туда,
Waar ik door voodoo ontwaak
Где я пробуждаюсь от вуду.
Het lijkt wel of die andere mij beter heeft gemaakt
Кажется, будто эта другая меня сделала лучше.
Ik wil nooit meer naar daar
Я больше никогда не хочу туда,
Waar ik door voodoo ontwaak
Где я пробуждаюсь от вуду.
Het lijkt wel of die andere mij beter heeft gemaakt
Кажется, будто эта другая меня сделала лучше.
Ik wil nooit meer naar daar
Я больше никогда не хочу туда,
Waar ik door voodoo ontwaak
Где я пробуждаюсь от вуду.
Het lijkt wel of die andere mij beter heeft gemaakt
Кажется, будто эта другая меня сделала лучше.
Ik wil nooit meer naar daar
Я больше никогда не хочу туда,
Waar ik door voodoo ontwaak
Где я пробуждаюсь от вуду.
Het lijkt wel of die andere mij beter heeft gemaakt
Кажется, будто эта другая меня сделала лучше.
Ik wil nooit meer naar daar
Я больше никогда не хочу туда,
Waar ik door voodoo ontwaak
Где я пробуждаюсь от вуду.
Het lijkt wel of die andere mij beter heeft gemaakt
Кажется, будто эта другая меня сделала лучше.
Ik wil nooit meer naar daar
Я больше никогда не хочу туда,
Waar ik door voodoo ontwaak
Где я пробуждаюсь от вуду.
Het lijkt wel of die andere mij beter heeft gemaakt
Кажется, будто эта другая меня сделала лучше.





Writer(s): Oliver Christina J Symons, Mathieu Henri F Terryn, Simon Julien E Nuytten


Attention! Feel free to leave feedback.