Lyrics and translation Bazart - Zonder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zonder
reden,
zonder
slaap
Без
причины,
без
сна
Blijf
nog
even,
wie
is
daar
Останься
ещё
немного,
кто
там?
Zonder
dat
ik
weet
hoe
dat
het
komt
Даже
не
знаю,
как
так
вышло
Zonder
dat
ik
weet
hoe
dat
het
komt
Даже
не
знаю,
как
так
вышло
Zonder
reden,
zonder
slaap
Без
причины,
без
сна
Blijf
nog
even,
zie
mij
graag
Останься
ещё
немного,
мне
нравится
тебя
видеть
Zonder
dat
ik
weet
hoe
dat
het
komt
Даже
не
знаю,
как
так
вышло
Zonder
dat
ik
weet
hoe
dat
het
komt
Даже
не
знаю,
как
так
вышло
Voor
zover
ik
weet
rijdt
niemand
nog
door
Насколько
я
знаю,
никто
уже
не
едет
Voor
zover
ik
weet
wordt
niemand
aanhoord
Насколько
я
знаю,
никого
не
слышат
We
winnen
nooit
Мы
никогда
не
победим
Maar
je
weet
maar
nooit
Но
кто
знает
Voor
zover
ik
weet
rijdt
niemand
nog
door
Насколько
я
знаю,
никто
уже
не
едет
Voor
zover
ik
weet
wordt
niemand
aanhoord
Насколько
я
знаю,
никого
не
слышат
We
winnen
nooit
Мы
никогда
не
победим
Maar
je
weet
maar
nooit
Но
кто
знает
Hou
me
tegen
zonder
haast
Останови
меня,
не
торопясь
Blijf
nog
even
zie
mij
graag
Останься
ещё
немного,
мне
нравится
тебя
видеть
Zonder
dat
ik
weet
hoe
dat
het
komt
Даже
не
знаю,
как
так
вышло
Zonder
dat
ik
weet
hoe
dat
het
komt
Даже
не
знаю,
как
так
вышло
Voor
zover
ik
weet
rijdt
niemand
nog
door
Насколько
я
знаю,
никто
уже
не
едет
Voor
zover
ik
weet
wordt
niemand
aanhoord
Насколько
я
знаю,
никого
не
слышат
We
winnen
nooit
Мы
никогда
не
победим
Maar
je
weet
maar
nooit
Но
кто
знает
Voor
zover
ik
weet
rijdt
niemand
nog
door
Насколько
я
знаю,
никто
уже
не
едет
Voor
zover
ik
weet
wordt
niemand
aanhoord
Насколько
я
знаю,
никого
не
слышат
We
winnen
nooit
Мы
никогда
не
победим
Maar
je
weet
maar
nooit
Но
кто
знает
Voor
zover
ik
weet
rijdt
niemand
nog
door
Насколько
я
знаю,
никто
уже
не
едет
Voor
zover
ik
weet
wordt
niemand
aanhoord
Насколько
я
знаю,
никого
не
слышат
Voor
zover
ik
weet
rijdt
niemand
nog
door
Насколько
я
знаю,
никто
уже
не
едет
Voor
zover
ik
weet
wordt
niemand
aanhoord
Насколько
я
знаю,
никого
не
слышат
Voor
zover
ik
weet
rijdt
niemand
nog
door
Насколько
я
знаю,
никто
уже
не
едет
Voor
zover
ik
weet
wordt
niemand
aanhoord
Насколько
я
знаю,
никого
не
слышат
We
winnen
nooit
Мы
никогда
не
победим
Maar
je
weet
maar
nooit
Но
кто
знает
Voor
zover
ik
weet
rijdt
niemand
nog
door
Насколько
я
знаю,
никто
уже
не
едет
Voor
zover
ik
weet
wordt
niemand
aanhoord
Насколько
я
знаю,
никого
не
слышат
We
winnen
nooit
Мы
никогда
не
победим
Maar
je
weet
maar
nooit
Но
кто
знает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Christina J Symons, Simon Julien E Nuytten, Mathieu Henri F Terryn
Album
Echo
date of release
30-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.