Lyrics and translation Bazart - Zonder
Zonder
reden,
zonder
slaap
Без
причины,
без
сна.
Blijf
nog
even,
wie
is
daar
Останься
ненадолго,
кто
там?
Zonder
dat
ik
weet
hoe
dat
het
komt
Сам
не
зная
почему.
Zonder
dat
ik
weet
hoe
dat
het
komt
Сам
не
зная
почему.
Zonder
reden,
zonder
slaap
Без
причины,
без
сна.
Blijf
nog
even,
zie
mij
graag
Останься
ненадолго,
Люби
меня.
Zonder
dat
ik
weet
hoe
dat
het
komt
Сам
не
зная
почему.
Zonder
dat
ik
weet
hoe
dat
het
komt
Сам
не
зная
почему.
Voor
zover
ik
weet
rijdt
niemand
nog
door
Насколько
я
знаю,
никто
не
собирается
продолжать.
Voor
zover
ik
weet
wordt
niemand
aanhoord
Насколько
я
знаю,
никто
не
слышит.
We
winnen
nooit
Мы
никогда
не
победим.
Maar
je
weet
maar
nooit
Но
никогда
не
знаешь
наверняка.
Voor
zover
ik
weet
rijdt
niemand
nog
door
Насколько
я
знаю,
никто
не
собирается
продолжать.
Voor
zover
ik
weet
wordt
niemand
aanhoord
Насколько
я
знаю,
никто
не
слышит.
We
winnen
nooit
Мы
никогда
не
победим.
Maar
je
weet
maar
nooit
Но
никогда
не
знаешь
наверняка.
Hou
me
tegen
zonder
haast
Останови
меня
без
спешки
Blijf
nog
even
zie
mij
graag
Останься
и
посмотри
на
меня.
Zonder
dat
ik
weet
hoe
dat
het
komt
Сам
не
зная
почему.
Zonder
dat
ik
weet
hoe
dat
het
komt
Сам
не
зная
почему.
Voor
zover
ik
weet
rijdt
niemand
nog
door
Насколько
я
знаю,
никто
не
собирается
продолжать.
Voor
zover
ik
weet
wordt
niemand
aanhoord
Насколько
я
знаю,
никто
не
слышит.
We
winnen
nooit
Мы
никогда
не
победим.
Maar
je
weet
maar
nooit
Но
никогда
не
знаешь
наверняка.
Voor
zover
ik
weet
rijdt
niemand
nog
door
Насколько
я
знаю,
никто
не
собирается
продолжать.
Voor
zover
ik
weet
wordt
niemand
aanhoord
Насколько
я
знаю,
никто
не
слышит.
We
winnen
nooit
Мы
никогда
не
победим.
Maar
je
weet
maar
nooit
Но
никогда
не
знаешь
наверняка.
Voor
zover
ik
weet
rijdt
niemand
nog
door
Насколько
я
знаю,
никто
не
собирается
продолжать.
Voor
zover
ik
weet
wordt
niemand
aanhoord
Насколько
я
знаю,
никто
не
слышит.
Voor
zover
ik
weet
rijdt
niemand
nog
door
Насколько
я
знаю,
никто
не
собирается
продолжать.
Voor
zover
ik
weet
wordt
niemand
aanhoord
Насколько
я
знаю,
никто
не
слышит.
Voor
zover
ik
weet
rijdt
niemand
nog
door
Насколько
я
знаю,
никто
не
собирается
продолжать.
Voor
zover
ik
weet
wordt
niemand
aanhoord
Насколько
я
знаю,
никто
не
слышит.
We
winnen
nooit
Мы
никогда
не
победим.
Maar
je
weet
maar
nooit
Но
никогда
не
знаешь
наверняка.
Voor
zover
ik
weet
rijdt
niemand
nog
door
Насколько
я
знаю,
никто
не
собирается
продолжать.
Voor
zover
ik
weet
wordt
niemand
aanhoord
Насколько
я
знаю,
никто
не
слышит.
We
winnen
nooit
Мы
никогда
не
победим.
Maar
je
weet
maar
nooit
Но
никогда
не
знаешь
наверняка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Christina J Symons, Simon Julien E Nuytten, Mathieu Henri F Terryn
Album
Echo
date of release
30-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.