Baze - Am Ändi Vom Tag - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baze - Am Ändi Vom Tag - Live




Am Ändi Vom Tag - Live
В конце дня - Live
Was am ändi vom tag no blibt isch mi platz i dim härz
Что остается в конце дня - это мое место в твоем сердце
U dine i mim, i luegdr nur zue weni darf
И твое в моем, я смотрю только тогда, когда мне позволено
We au dräck wonis plagt ändlech mau wäg isch
Когда вся грязь, которая нас мучает, наконец исчезнет
De geihts wider bärguf, luegdr no nachä weni darf
Мы снова поднимемся, я посмотрю потом, когда мне будет можно
Was am ändi vom tag no blibt
Что остается в конце дня
Wennis nid wüsst wäri so was vo blind
Если бы я не знал, я был бы так слеп
Jedä mönsch wo phase dürläbt hesch
Каждый человек, через чьи фазы ты прошла
O we nume räschtä blibe ungerem ässtisch
Даже если останутся только объедки под нашим столом
Egau jedä isch e teildrvo, öb fründ oder find
Каждый - часть этого, будь то друг или враг
Frässä us eim einzige trog
Едят из одной кормушки
U gäbs ei einzige gott, wärer weiss gott
И если бы был один бог, он, видит бог,
Nid so frei vo humor
Не был бы так лишен чувства юмора
Was am ändi vom tag no blibt
Что остается в конце дня
Si luuter frage wo ke antwort fingsch
Это лишь вопросы, на которые ты не найдешь ответов
Deswägä fauts so verdammt - schwär allei zsi
Поэтому так чертовски тяжело быть одному
Wänd i brächä we d gedanke kreise
Хочу рвать, когда мысли кружатся
När i mim zimmer, dusse faut schnee
Я в своей комнате, снаружи падает снег
Mir rite mir rite u aus isch ok
Мы скачем, мы скачем, и в конце все хорошо
Mir strite, liebe de söus haut so si
Мы ссоримся, любим, так и должно быть, наверное
Weder himmu no d höu wartet uf üs wöu
Ни небеса, ни ад не ждут нас
Was am ändi vom tag no blibt isch di platz i mim härz
Что остается в конце дня - это твое место в моем сердце
U mine i dim, i luegdr nur zue weni darf
И мое в твоем, я смотрю только тогда, когда мне позволено
We au dräck wonis plagt ändlech mau wäg isch
Когда вся грязь, которая нас мучает, наконец исчезнет
De geihts wider bärguf, luegdr no nachä weni darf
Мы снова поднимемся, я посмотрю потом, когда мне будет можно
Was ds aus no bringt isch doch scheiss egau
Что принесет конец, все равно, черт возьми
Houptsach mir si no hie hie näbäang ufdr couch
Главное, что мы все еще здесь, рядом на диване
Loufe über brücke wosi gitter spanne
Идем по мостам, где натянуты решетки
Ds d lüt nidchöi springe, wo für immer ga wei
Чтобы люди не могли прыгнуть, те, кто хочет уйти навсегда
Irgendöppis stinkt hie gruusig zum himmu
Что-то ужасно воняет до небес
U di scheisse chläbt a üs nid unger dim stifu
И это дерьмо липнет к нам, а не под твоим каблуком
Du chasch schufte di schinde glich blibt
Ты можешь работать, мучиться, все равно останется
Ungerem strich nix ussert chly luft u liebi
Под нашей чертой ничего, кроме воздуха и любви
Suugse uf bis mini lungä platzä
Вдыхаю ее, пока мои легкие не лопнут
Kes wunder bini nur no usser atem
Неудивительно, что я задыхаюсь
Lueder mau a was si ussdr machä
Посмотри, что они из нас делают
Wi si ungergrabe aus was di ussgmacht hett
Как они подрывают все, что тебя создало
Ufdr routräppä richtig metzger
На лестничной клетке, настоящие мясники
Doch mir lose nid härä wesi klinge wetzä
Но мы не уйдем отсюда, пока они точат ножи
Unger mönsche wo zeue wi d stunde verbi
Среди людей, которые боятся, как проходят часы
Mitem biud vo irem hund ufem t-shirt
С фотографией своей собаки на футболке
Di arsch isch nid grettet nur wöuer nüm weh tuet
Твоя задница не спасена только потому, что больше не болит
U im paradis isch leider grad sperrstund
И в раю, к сожалению, сейчас закрыто
Was ds aus no bringt isch doch scheiss egau
Что принесет конец, все равно, черт возьми
Houptsach mir si no hie hie näbäang ufdr couch
Главное, что мы все еще здесь, рядом на диване
Nei i miech nid aus nomau glich
Нет, я не сделаю это снова так же
Miechi aus nomau glich wäri so was vo blind
Сделать это снова так же было бы так слепо
Jedä hett sini lichä im chäuer
У каждого свои трупы в подвале
Jede chäuer sini verschidene gschmäcker
У каждого подвала свои вкусы
Luegi usem fänschtr gsehni graui hüser
Смотрю в окно, вижу серые дома
U i betäube mi bis si farbig lüchte
И я одурманиваю себя, пока они не станут цветными
Nid höre bis mi garte wird blüie
Не слышу, пока мой сад не зацветет
Aus schiint müglech amne tag im früelig
Кажется возможным однажды весной
Was am ändi vom tag no blibt isch di platz i mim härz
Что остается в конце дня - это твое место в моем сердце
U mine i dim, i luegdr nur zue weni darf
И мое в твоем, я смотрю только тогда, когда мне позволено
We au dräck wonis plagt ändlech mau wäg isch
Когда вся грязь, которая нас мучает, наконец исчезнет
De geihts wider bärguf, luegdr no nachä weni darf
Мы снова поднимемся, я посмотрю потом, когда мне будет можно






Attention! Feel free to leave feedback.