Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herbscht i mirä Stadt
Осень в моем городе
S
isch
widermau
herbscht
i
mire
stadt
Снова
осень
в
моем
городе,
S
isch
widermau
herbscht
i
mire
stadt
Снова
осень
в
моем
городе,
Zyt
fürne
fetti
helly
hans
ey
Время
для
жирного
яркого
косяка.
S
wird
nüme
warm
schliesset
di
fänschter
Больше
не
будет
тепло,
закрывай
окна,
üsi
ganzi
stadt
stinkt
nach
chäuti
Весь
наш
город
провонял
холодом.
Dicki
socke,
kapuze
überzoge
Толстые
носки,
капюшоны
на
головах,
Schirme
si
offe
gäg
di
pisse
vo
obe
Зонты
раскрыты
от
этой
дряни
сверху.
Summer
neigtsich
am
ändi,
zeigtsech
no
mängisch
Лето
подходит
к
концу,
еще
иногда
показывается,
Paar
strahle
am
morge
doch
am
abe
sächsi
nächtigts
Пару
лучей
утром,
но
в
шесть
вечера
уже
ночь.
S
isch
widermau
herbscht
i
mire
stadt
Снова
осень
в
моем
городе,
Au
rächnige
stüre
geng
no
nid
zaut
Даже
чертовы
счета
все
еще
не
оплачены,
Au
plän
uf
speter
verschobe
Планы
отложены
на
потом,
Au
wäg
i
dferie,
entfernt
vo
stress
u
jobbe
Как
и
поездка
в
отпуск,
подальше
от
стресса
и
работы.
S
isch
herbscht
i
sött
es
aubum
schribe
Осень,
мне
бы
осеннюю
грусть
писать,
S
isch
herbscht
über
was
angers
söui
schribe
Осень,
о
чем
другом
писать?
Lüt
gö
garnüm
vor
d
tür,
füeusch
di
garnümso
früsch,
Люди
больше
не
толпятся
у
подъезда,
не
щеголяют
полуголые
красотки,
Gschesch
o
keni
haubnackte
brüsch
Не
увидишь
больше
голых
грудей.
S
isch
widermau
herbscht
i
mire
stadt
Снова
осень
в
моем
городе,
ä
guete
grund
für
type
wini
cl
z
jammere
Хороший
повод
для
нытиков
поплакаться
в
бокал,
Mä
wird
nostalgisch,
ä
bitzwit
senti
Становишься
ностальгичным,
немного
сентиментальным,
Es
bitzli
verpennt
wi,
i
dr
sek
egau
Немного
пофигистичным,
будто
все
равно.
S
isch
herbscht,
i
bi
bereit
füre
winter
Осень,
я
готов
к
зиме,
Swird
hert,
i
dene
täg
geisch
dür
krise
Будет
тяжело,
в
эти
дни
проходишь
через
кризисы,
Fröi
mi
uf
verschneiti
wise,
Жду
снежных
полян,
Lüt
ir
chleidig
schwitze,
tür
zue
u
daheime
zblibe
Людей,
потеющих
в
своей
одежде,
закрытых
дверей
и
домашнего
уюта.
S
isch
widermau
herbscht
i
mire
stadt
Снова
осень
в
моем
городе,
So
chli
ufem
sofa
lige
Время
поваляться
на
диване,
U
au
si
scho
widr
so
gstresst
u
fö
И
все
уже
так
заняты
и
устали,
Wiehnachte
a
plane
Планируют
Рождество.
S
isch
widermau
herbscht
i
mire
stadt
Снова
осень
в
моем
городе,
U
i
lieb
geng
no
di
beatz
usde
nünzger
jahr
И
я
все
еще
люблю
биты
из
90-х,
Di
konzärt
im
juli
a
de
openairs
Концерты
в
июле
на
опен-эйрах,
Vor
zätuusig
lüt,
nur
no
stouz
wasme
hett
erreicht
Перед
тысячами
людей,
лишь
гордость
за
то,
чего
мы
достигли.
Backstage
mit
de
jungs
us
aune
kantön
Бэкстейдж
с
парнями
из
других
кантонов,
Zämä
fläshä,
uf
d
büni
bis
dr
rase
brönnt
Вместе
зажигаем,
на
сцене,
пока
газон
не
горит.
üses
aubum
isch
duss,
zwar
oft
verrisse
Наш
альбом
вышел,
пусть
его
часто
ругают,
Mit
däm
muesch
chönne
läbä,
i
chum
klar
mit
so
kritike
С
этим
нужно
уметь
жить,
мне
плевать
на
такую
критику.
S
isch
widermau
herbscht
i
mire
stadt
Снова
осень
в
моем
городе,
U
d
lüt
steue
scho
iri
schi
i
gang
И
люди
уже
достают
свои
лыжи,
Migro
bahnhof
u
huere
überfüut
u
lut
Вокзал
и
улицы
переполнены
и
шумны,
Uhuere
übugluunt,
uhuere
üblegruch
Невероятно
перегружены,
невероятно
вонючи.
Am
abe
isch
zliecht
so
schön
wi
schüsch
nie
Вечером
свет
такой
красивый,
как
никогда,
Aus
toucht
i
farbtön
wi
uf
üblem
trip
Он
окрашивает
все
в
тона,
как
на
дурном
трипе.
D
jungs
verhanges
vor
ps
u
tv
Парни
зависают
за
приставками
и
телевизорами,
Mä
red
nid
viu
wöume
für
gschwätz
zu
bekifftisch
Мало
говорят,
потому
что
слишком
укурены
для
разговоров.
S
isch
widermau
herbscht
i
mire
stadt
Снова
осень
в
моем
городе,
Rägä
praut
uf
fettigs
haar
Дождь
барабанит
по
жирным
волосам,
Beize
hohle
tische
u
stüe
vodr
gass
Бары
заносят
столы
и
стулья
с
улицы,
Steisch
am
morge
uf,
früschdr
a
arsch,
s
isch
herbsch
Встаешь
утром,
задница
болит,
это
осень.
S
isch
herbscht
i
bi
bereit
füre
winter
Осень,
я
готов
к
зиме,
Dicki
chleidig,
widr
einisch
ga
schlittle
Теплая
одежда,
снова
кататься
на
санках,
Fetti
pullis,
wulle
caps
Объемные
свитера,
шерстяные
шапки,
Fett
u
fuusi
nur
umeghängt
Просто
накинуты
на
плечи.
S
isch
herbscht
i
bi
bereit
füre
winter
Осень,
я
готов
к
зиме,
Gli
ligt
schnee
i
jedem
einzelne
winku
Скоро
снег
будет
лежать
в
каждом
углу,
Grasverbruch
stigt
stetig
Потребление
травы
неуклонно
растет,
Gimers
heftig,
dräi
ar
heizig
Настроение
подавленное
, три
оборота
на
батарее.
S
isch
widermau
herbscht
i
mire
stadt
Снова
осень
в
моем
городе,
Lueg
di
atem
a,
duss
di
klari
nacht
Посмотри
на
дыхание,
на
ясную
ночь,
S
isch
widermau
herbscht
i
mire
stadt
Снова
осень
в
моем
городе,
I
chappe,
dounejagge
dür
di
tote
gasse
Надеваю
капюшон,
брожу
по
мертвым
улицам.
S
isch
widermau
herbscht
i
mire
stadt
Снова
осень
в
моем
городе,
Böim
so
kau,
streutet
scho
sauz
Деревья
голые,
уже
рассыпали
соль,
S
isch
widermau
herbscht
i
mire
stadt
Снова
осень
в
моем
городе,
Verlang
mini
schibe,
verschanzt
di
im
zimmer
Включай
мои
треки,
запрись
в
своей
комнате.
U
d
stüre
geng
no
id
zaut
И
счета
все
еще
не
оплачены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Bucher, Basil Anliker
Attention! Feel free to leave feedback.