Baze - Morn Wider Nüm - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baze - Morn Wider Nüm - Live




Morn Wider Nüm - Live
Завтра снова нет - Live
Ja für hüt bini chünig
Да, сегодня я король
Morn scho widr nüm
Завтра снова нет
Abr hüt bini glücklech
Но сегодня я счастлив
Hüt binis würklech, sigs nur hüt
Сегодня я настоящий, пусть только сегодня
Nüt schiint me so wichtig
Ничто не кажется таким важным
U morn scho widr nüm
А завтра снова нет
We mr mau widr zyt nimm
Когда я снова найду время
Luegi gärn zrügg
Я люблю оглядываться назад
Sit chli uf sprung ir schüssle, familie
С детства на руках у семьи
Wo iri chinder no bedingigslos unterstütze
Где дети еще поддерживают тебя безоговорочно
Bi cho widr gange, glich wi lang wäg
Я снова ушел, словно надолго
Glich wi am änd, find immer trost i ihrne arme
Но как и в конце, всегда нахожу утешение в их объятиях
Sit däm tag im april 1980
С того дня в апреле 1980
Mit drü uf langereise i süde u widr zrügg i üsi stadt
В три года в долгом путешествии на юг и обратно в наш город
Mit mir nid immer eifach für si
Со мной не всегда легко им
ä richtig muetter steit zu ihrne ching, ämu mini
Настоящая мать поддерживает своих детей, моя мама
Täglechi fights mit mire schwoscht im gmeinsame zimmer
Ежедневные ссоры с моей сестрой в общей комнате
Rede angeri scheiss vo ihre hou i di wixer
Говоришь всякую чушь про нее, я тебя прибью
Chünig am tag, angscht im dunkle
Король днем, страх в темноте
Am drü ir nacht erwacht nach atem grunge
В три часа ночи просыпался, хватая ртом воздух
Inneri monschter mi geissle ha afa spinne
Внутренние монстры терзали меня, я начал сходить с ума
So hani comics zeichnet mit schwarzer tinte
Так я рисовал комиксы черными чернилами
Gärn provoziert, gränzä usteschtet
Любимая провокация, проверял границы
Gäg grossi giele, närvä bisi muess seckle
Против больших шишек, нужно было немного умерить пыл
Si no zyte gsi di 80er, prim im bitzius
Это были времена, 80-е, рассвет в "Битциусе"
ä bande vo chinder ohni plan u ziu lueg
Банда детей без плана и цели, смотри
Mis quartier erkenni hüt nüme wider
Свой район сегодня не узнаю
Wo aui kidz no dür gärte über zün si gstige
Где все дети еще лазили по садам
Gwartet bis ds iis di dicki erreicht
Ждали, пока лед достигнет нужной толщины
Hand in hand ufem egusee, verliebtsi u weich
Рука об руку на озере Эгузее, влюбленные и нежные
aute zuegluegt bim kiffe u fische
Смотрели на старика, который курил и рыбачил
Chum aube no geng nid druf winis die hei chönne imponiere
До сих пор не понимаю, как он мог так впечатлять
Band vo wiude, punk ischdr sound
Стая диких, панк наш звук
Konzärt organisiert vom pädophile awaut
Концерты организовывал педофил-изгой
Hüt chani säge mir hei üses ding dürezoge
Сегодня могу сказать, мы сделали свое дело
O wemeris mit dr zyt hei us de ouge verlore
Даже если со временем потеряли друг друга из виду
Dr erscht ärnscht suff ufem längmuur
Первая настоящая пьянка на Лангмуре
Heimi zviert heitreit zu bänz sim huus
Домой на четвереньках к дому Бенца
Dr erscht sex, erschti grossi entüschig
Первый секс, первое большое разочарование
Erschti ex, merke was verluscht bedütet
Первая бывшая, понимание, что значит потеря
Mi nid chönne bechlage, oft becho wasi wott
Не могу жаловаться, часто получал, что хотел
Hanis erschtmau gha, lanis grad widr los
Только получил, сразу отпустил
Summeräbe, semer bi de veloständer
Летние вечера у велостоянки
Umehänge, skate u rede vom läbä
Тусоваться, кататься на скейтборде и говорить о жизни
So ta aus gäbi e figg, aus wärmers glich
Как будто мне плевать, как будто все равно
Was i mim umfäud passiert
Что происходит вокруг меня
Oft depro, gmeint nachdr nünteklass göngs
Часто в депрессии, думал, после девятого класса все наладится
Doch ha tröim gseh gseh platze wi wasserballön
Но видел, как мечты лопаются, как воздушные шары
Ja für hüt bini chünig
Да, сегодня я король
Morn scho widr nüm
Завтра снова нет
Abr hüt bini glücklech
Но сегодня я счастлив
Hüt binis würklech, sigs nur hüt
Сегодня я настоящий, пусть только сегодня
Nüt schiint me so wichtig
Ничто не кажется таким важным
U morn scho widr nüm
А завтра снова нет
We mr mau widr zyt nimm
Когда я снова найду время
Luegi gärn zrügg
Я люблю оглядываться назад
Suechi nachem innere fride
Ищу внутренний мир
Im bewusstsi wahrschiinlech nie zfinde
В сознании, вероятно, никогда не найду
Gseiht i gäb e figg, aus wärsmr glich
Кажется, мне плевать, как будто все равно
Was imim umfäud passiert
Что происходит вокруг меня
Sogar i hanes hirni
Даже у меня есть мозги
Nidmau so es blöds wes de mau in betrib isch
Не такие уж и глупые, когда дело доходит до дела






Attention! Feel free to leave feedback.