Baze - Morn wider nümm - translation of the lyrics into Russian

Morn wider nümm - Bazetranslation in Russian




Morn wider nümm
Утро, я больше не король
Ja für hüt bini chünig
Да, сегодня я король
Morn scho widr nüm
Завтра уже нет
Abr hüt bini glücklech
Но сегодня я счастлив
Hüt binis würklech, sigs nur hüt
Сегодня я настоящий, пусть только сегодня
Nüt schiint me so wichtig
Ничто не кажется таким важным
U morn scho widr nüm
А завтра уже нет
We mr mau widr zyt nimm
Когда я снова найду время
Luegi gärn zrügg
Я с удовольствием оглянусь назад
Sit chli uf sprung ir schüssle, familie
С детства в движении, в семье,
Wo iri chinder no bedingigslos unterstütze
Где дети получают безусловную поддержку
Bi cho widr gange, glich wi lang wäg
Я снова ушел, словно в дальний путь
Glich wi am änd, find immer trost i ihrne arme
Как и в конце, всегда нахожу утешение в их объятиях
Sit däm tag im april 1980
С того дня в апреле 1980
Mit drü uf langereise i süde u widr zrügg i üsi stadt
В три года в дальнее путешествие на юг и обратно в наш город
Mit mir nid immer eifach für si
Со мной не всегда было легко
ä richtig muetter steit zu ihrne ching, ämu mini
Настоящая мать поддерживает своих детей, моя мама
Täglechi fights mit mire schwoscht im gmeinsame zimmer
Ежедневные драки с моей сестрой в общей комнате
Rede angeri scheiss vo ihre hou i di wixer
Говорю всякую чушь о ней, типа тебя прибью"
Chünig am tag, angscht im dunkle
Король днем, страх в темноте
Am drü ir nacht erwacht nach atem grunge
В три часа ночи просыпаюсь, задыхаясь
Inneri monschter mi geissle ha afa spinne
Внутренние монстры начали плести свою паутину
So hani comics zeichnet mit schwarzer tinte
Так я рисовал комиксы черными чернилами
Gärn provoziert, gränzä usteschtet
Любитель провоцировать, испытывать границы
Gäg grossi giele, närvä bisi muess seckle
Против больших парней, нервы надо успокоить
Si no zyte gsi di 80er, prim im bitzius
Это были времена, 80-е, прайм в "Битциусе"
ä bande vo chinder ohni plan u ziu lueg
Банда детей без плана и цели, смотри
Mis quartier erkenni hüt nüme wider
Мой район сегодня не узнать
Wo aui kidz no dür gärte über zün si gstige
Где все дети еще лазили по садам
Gwartet bis ds iis di dicki erreicht
Ждали, пока лед достигнет нужной толщины
Hand in hand ufem egusee, verliebtsi u weich
Рука об руку на Эггузее, влюбленные и нежные
aute zuegluegt bim kiffe u fische
Смотрели на старика, курящего и рыбачащего
Chum aube no geng nid druf winis die hei chönne imponiere
До сих пор не понимаю, как он мог нас впечатлить
Band vo wiude, punk ischdr sound
Стая диких, панк - наш звук
Konzärt organisiert vom pädophile awaut
Концерты, организованные педофилом-извращенцем
Hüt chani säge mir hei üses ding dürezoge
Сегодня могу сказать, мы сделали свое дело
O wemeris mit dr zyt hei us de ouge verlore
Даже если со временем потеряли друг друга из виду
Dr erscht ärnscht suff ufem längmuur
Первая серьезная пьянка на Ленгмуре
Heimi zviert heitreit zu bänz sim huus
Домой вчетвером, навеселе, к дому Бенца
Dr erscht sex, erschti grossi entüschig
Первый секс, первое большое разочарование
Erschti ex, merke was verluscht bedütet
Первая бывшая, понимание, что значит потеря
Mi nid chönne bechlage, oft becho wasi wott
Не могу жаловаться, часто получал, что хотел
Hanis erschtmau gha, lanis grad widr los
Только что получил, сразу же отпустил
Summeräbe, semer bi de veloständer
Летние вечера у велостоянки
Umehänge, skate u rede vom läbä
Тусоваться, кататься на скейте и говорить о жизни
So ta aus gäbi e figg, aus wärmers glich
Как будто мне все равно, как будто все равно
Was i mim umfäud passiert
Что происходит вокруг меня
Oft depro, gmeint nachdr nünteklass göngs
Часто депрессия, думал, после девятого класса все пройдет
Doch ha tröim gseh gseh platze wi wasserballön
Но видел, как мечты лопаются, как воздушные шарики
Ja für hüt bini chünig
Да, сегодня я король
Morn scho widr nüm
Завтра уже нет
Abr hüt bini glücklech
Но сегодня я счастлив
Hüt binis würklech, sigs nur hüt
Сегодня я настоящий, пусть только сегодня
Nüt schiint me so wichtig
Ничто не кажется таким важным
U morn scho widr nüm
А завтра уже нет
We mr mau widr zyt nimm
Когда я снова найду время
Luegi gärn zrügg
Я с удовольствием оглянусь назад
Suechi nachem innere fride
Ищу внутренний мир
Im bewusstsi wahrschiinlech nie zfinde
В сознании, вероятно, никогда не найду
Gseiht i gäb e figg, aus wärsmr glich
Кажется, мне все равно, как будто все равно
Was imim umfäud passiert
Что происходит вокруг меня
Sogar i hanes hirni
Даже у меня есть мозги
Nidmau so es blöds wes de mau in betrib isch
Не такие уж и глупые, когда дело доходит до дела





Writer(s): Anliker Basil, Mediate Souls


Attention! Feel free to leave feedback.