Baze - Unger Tüflä - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baze - Unger Tüflä - Live




Unger Tüflä - Live
Под давлением - Live
Wöu du bisch eine unger millione - stigsch us dim bett
Ты одна из миллионов - встаёшь с постели
U au dini heude si gstorbe a eim einzige morge
И даже твои мечты умерли этим утром
Iz steisch alleini unger der glogge
Теперь стоишь одна под колпаком
Allei mit dine sorge wi paar hundert millione
Одна со своими заботами, как сотни миллионов
I däm land vo zuun u mure umschlosse
В этой стране, окружённой заборами и стенами
Sich im gloube wähnt heig aus unger kontroue
Живя в вере, думаешь, что всё под контролем
Du wosch wäg suechsch dini freiheit unger droge
Ты хочешь уйти, ищешь свою свободу в наркотиках
Freiheit zum choufe für paar hundeter note
Свободу, которую можно купить за пару сотен купюр
Aus hett si priis nur nid iri liebi
У неё есть цена, но не её любовь
Doch si isch sowit wäg, ds dr nur iri stimm blibt
Но она так далеко, что остался только её голос
U täg zie adr verbi wine wasserliche
И дни проходят мимо, как водянистые вина
Träg, ufbläiht, blass, u niemer wosech a si erinnert
Унылые, раздутые, бледные, и никто о ней не вспоминает
So täg unger millione so täg zum usticke u morde
Такие дни среди миллионов, дни для удушья и убийства
Umzinglet vomne dutzend klonte
В окружении дюжины клонов
S läbä unger regle u nomre ufgsteut
Жизнь, построенная по правилам и номерам
Vo paar wenige idiote
Парой идиотов
Doch du bisch eine unger millione,
Но ты одна из миллионов,
Du geisch nid unger unger dene millione
Ты не пропадёшь среди этих миллионов
Für di bisch eint unger millione
Для меня ты одна на миллион
Eine, eine unger millione, zwar nume eine unger millione
Одна, одна из миллионов, хоть и только одна из миллионов
Weisch mir ertrage was chunnt mir blibe sta rch
Знаешь, мы выдержим всё, что придёт, мы останемся сильными
Häbe d fahne i d lueft mir si jung wüetend
Поднимем флаг в воздух - мы молоды, яростны
Mir chratzes i d hut u irgendeinisch artets us
Нам не терпится - и когда-нибудь это вырвется наружу
Mir läbä unger tüfle
Мы живём под давлением
Doch du bisch eine unger millione, eine unger milliarde
Но ты одна из миллионов, одна из миллиардов
E teil vo was grossem, doch geisch dini eigete bahne
Часть чего-то большого, но идёшь своим путём
Du weisch s wird hert auso blibsch eifach dranne
Ты знаешь, будет тяжело, поэтому просто держись
Steisch eifach wider uf glich wi tief de bisch gfaue
Просто вставай снова, как бы низко ни упала
Deno wirsch ds gfüeu nid los du tickisch chly anders
Потом это чувство не отпустит, ты немного другая
Ä tick z irri gedanke, findisch ke schlaf meh
Слишком безумные мысли, больше не можешь заснуть
Wi irri dür d strasse, niemer grüesse no d hande
Как безумная бродишь по улицам, никто больше не подаёт руки
Nur du und ä müedi a dir verbieziendi masse
Только ты и усталая, искажённая масса вокруг тебя
U si sitze i pärk, näbä dir im bös, trifftze im gschäft
И они сидят в парках, рядом с тобой в автобусе, встречаются в магазине
A teu verlieri z härz teune risstmes entzwöi
Тысячу раз теряешь сердце, твой ритм разрывается на части
Es paar unger millione, paar dutzend wo für di sorge
Несколько из миллионов, пара десятков, которые заботятся о тебе
We di das chaos um di ume überfordert
Когда этот хаос вокруг тебя переполняет
Loufsch zämä hei, d nachts stiu u klar
Вы бежите домой, ночью тихо и ясно
Geisch churz ga pisse, chumsch zrügg u niemer isch da
Идёшь пописать, возвращаешься, а никого нет
Party isch verbii, di geiht nöime anders witer
Вечеринка окончена, никто больше не пойдёт дальше
S chöme anderi zitä. - U du blibsch eine unger millione
Наступают другие времена. - А ты остаёшься одной из миллионов
Doch du bisch eine unger millione,
Но ты одна из миллионов,
Du geisch nid unger unger dene millione
Ты не пропадёшь среди этих миллионов
Für di bisch eint unger millione
Для меня ты одна на миллион
Eine, eine unger millione, zwar nume eine unger millione
Одна, одна из миллионов, хоть и только одна из миллионов
Weisch mir ertrage was chunnt mir blibe sta rch
Знаешь, мы выдержим всё, что придёт, мы останемся сильными
Häbe d fahne i d lueft mir si jung wüetend
Поднимем флаг в воздух - мы молоды, яростны
Mir chratzes i d hut u irgendeinisch artets us
Нам не терпится - и когда-нибудь это вырвется наружу
Mir läbä unger tüfle
Мы живём под давлением






Attention! Feel free to leave feedback.