Lyrics and translation Bazil - Llueve Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llueve Otra Vez
Снова дождь
Hoy,
solo
en
mi
habitación
Сегодня,
один
в
своей
комнате
Descubro
en
un
rincón
Обнаружил
в
углу
La
carta
de
tu
adiós
Письмо
с
твоим
прощанием
Tú,
ángel
y
diablo
al
fin
Ты,
ангел
и
дьявол
в
одном
лице
Solo
dejaste
ver
Показала
мне
лишь
Tu
infiel
y
tu
amargo
sabor
Свой
неверный
и
горький
вкус
Llueve
otra
vez
y
no
estás
Снова
дождь,
а
тебя
нет
Miro
y
no
te
veo
llegar
Смотрю,
но
не
вижу,
как
ты
приходишь
Y
sin
darme
cuenta
escribí
tu
nombre
en
el
ventanal
И
сам
не
заметив,
написал
твое
имя
на
окне
Llueve
otra
vez
y
no
estás
Снова
дождь,
а
тебя
нет
Prisionero
de
mi
ansiedad
Пленник
своей
тревоги
Busco
tu
perfume
sobre
mi
almohada
pero
no
está
Ищу
твой
аромат
на
своей
подушке,
но
его
нет
Hoy,
se
detuvo
el
reloj
Сегодня
часы
остановились
Mi
cuerpo
se
quedó
Мое
тело
осталось
Sin
alma
sin
calor
Без
души,
без
тепла
Tú,
buscaste
sin
hallar
Ты
искала,
но
не
нашла
En
el
desierto
el
mar
В
пустыне
море
Sin
ver
el
manantial
de
mi
amor
Не
видя
источника
моей
любви
Llueve
otra
vez
y
no
estás
Снова
дождь,
а
тебя
нет
Miro
y
no
te
veo
llegar
Смотрю,
но
не
вижу,
как
ты
приходишь
Y
sin
darme
cuenta
escribí
tu
nombre
en
el
ventanal
И
сам
не
заметив,
написал
твое
имя
на
окне
Llueve
otra
vez
y
no
estás
Снова
дождь,
а
тебя
нет
Prisionero
de
mi
ansiedad
Пленник
своей
тревоги
Busco
tu
perfume
sobre
mi
almohada
pero
no
está
Ищу
твой
аромат
на
своей
подушке,
но
его
нет
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛ
(Llueve
otra
vez
y
no
estás
(Снова
дождь,
а
тебя
нет
Miro
y
no
te
veo
llegar)
Смотрю,
но
не
вижу,
как
ты
приходишь)
La
lluvia
cayendo
y
me
está
consumiendo,
ay
la
soledad
Дождь
льет
и
меня
съедает,
ох,
одиночество
Soy
prisionero
de
mi
ansiedad
Я
пленник
своей
тревоги
(Llueve
otra
vez
y
no
estás
(Снова
дождь,
а
тебя
нет
Miro
y
no
te
veo
llegar)
Смотрю,
но
не
вижу,
как
ты
приходишь)
Pero
que
lluvia
cruel
Какой
же
жестокий
дождь
Yo
vengo
no
estas
aquí
Я
прихожу,
тебя
здесь
нет
Y
solo
has
dejado
en
mí
И
ты
оставила
во
мне
лишь
Desconsuelos,
amarguras
y
esa
carta
que
decía
Уныние,
горечь
и
то
письмо,
в
котором
говорилось,
Que
todo
llegó
al
final
Что
все
кончено
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛ
(Llueve
otra
vez
y
no
estás
(Снова
дождь,
а
тебя
нет
Miro
y
no
te
veo
llegar)
Смотрю,
но
не
вижу,
как
ты
приходишь)
Me
pongo
a
pensar
Я
начинаю
думать
En
las
horas
de
dulzura
О
часах
сладости
Los
momentos
de
ternura
О
моментах
нежности
Es
por
eso
que
no
entiendo
la
razón
de
tu
abandono
Именно
поэтому
я
не
понимаю
причину
твоего
ухода
(Llueve
otra
vez
y
no
estás
(Снова
дождь,
а
тебя
нет
Miro
y
no
te
veo
llegar)
Смотрю,
но
не
вижу,
как
ты
приходишь)
Busco
tu
presencia
sobre
mi
cama
Ищу
твое
присутствие
на
своей
кровати
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Zulisber Nilson, Dario Alejandro Mazzanti, Orlando Jimenez Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.