Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Segundo Intento
Mein zweiter Versuch
Porque
de
nada
sirve,
no
tiene
sentido
Denn
es
nützt
nichts,
es
hat
keinen
Sinn
Porque
noches
y
días
ya
me
dan
lo
mismo
Denn
Nächte
und
Tage
sind
mir
schon
gleich
Porque
de
nada
vale
todo
lo
vivido
Denn
alles
Erlebte
ist
nichts
wert
Porque
ya
no
hay
razón
si
tú
no
estás
conmigo
Denn
es
gibt
keinen
Grund
mehr,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
No
todo
a
la
primera
suele
ser
perfecto
Nicht
alles
ist
beim
ersten
Mal
perfekt
A
veces
necesitas
un
segundo
intento
Manchmal
braucht
man
einen
zweiten
Versuch
Sé
que
te
di
muy
poco
y
de
eso
me
arrepiento
Ich
weiß,
ich
habe
dir
sehr
wenig
gegeben
und
das
bereue
ich
Pero
puedo
arreglarlo
en
un
segundo
intento
Aber
ich
kann
es
in
einem
zweiten
Versuch
wiedergutmachen
Porque
me
duele
el
alma
y
ya
no
tengo
calma
Denn
meine
Seele
schmerzt
und
ich
habe
keine
Ruhe
mehr
Porque
ya
no
consigo
vivir
si
no
es
contigo
Denn
ich
kann
nicht
mehr
leben,
wenn
es
nicht
mit
dir
ist
En
mi
segundo
intento
voy
a
ser
mejor
In
meinem
zweiten
Versuch
werde
ich
besser
sein
No
voy
a
cometer
el
mismo
error
Ich
werde
nicht
denselben
Fehler
machen
De
dejarte
sola
y
descuidarte,
amor
Dich
allein
zu
lassen
und
dich
zu
vernachlässigen,
mein
Schatz
Porque
sin
ti
mi
mundo
es
una
perdición
Denn
ohne
dich
ist
meine
Welt
ein
Verderben
En
mi
segundo
intento
te
voy
a
llenar
In
meinem
zweiten
Versuch
werde
ich
dich
erfüllen
De
tanta
dicha
que
no
vas
a
recordar
Mit
so
viel
Glück,
dass
du
dich
nicht
erinnern
wirst
Las
noches
de
tormenta
y
de
oscuridad
An
die
stürmischen
und
dunklen
Nächte
Y
es
que
te
voy
a
dar
amor
y
amor
de
más
Und
ich
werde
dir
Liebe
und
noch
mehr
Liebe
geben
En
mi
segundo
intento
tú
serás
primero
In
meinem
zweiten
Versuch
wirst
du
an
erster
Stelle
stehen
Adornaré
la
casa
con
cada
te
quiero
Ich
werde
das
Haus
mit
jedem
"Ich
liebe
dich"
schmücken
Regaré
de
flores
cada
paso
tuyo
Ich
werde
jeden
deiner
Schritte
mit
Blumen
bewässern
Y
en
el
pasado
solo
quedará
un
orgullo
Und
in
der
Vergangenheit
wird
nur
ein
Stolz
bleiben
Porque
me
duele
el
alma
y
ya
no
tengo
calma
Denn
meine
Seele
schmerzt
und
ich
habe
keine
Ruhe
mehr
Porque
ya
no
consigo
no
vivir
si
no
es
contigo,
no
Denn
ich
schaffe
es
nicht,
nicht
zu
leben,
wenn
es
nicht
mit
dir
ist,
nein
En
mi
segundo
intento
voy
a
ser
mejor
In
meinem
zweiten
Versuch
werde
ich
besser
sein
No
voy
a
cometer
el
mismo
error
Ich
werde
nicht
denselben
Fehler
machen
De
dejarte
sola
y
descuidarte,
amor
Dich
allein
zu
lassen
und
dich
zu
vernachlässigen,
mein
Schatz
Porque
sin
ti
mi
mundo
era
una
perdición
Denn
ohne
dich
war
meine
Welt
ein
Verderben
En
mi
segundo
intento
te
voy
a
llenar
In
meinem
zweiten
Versuch
werde
ich
dich
erfüllen
De
tanta
dicha
que
no
vas
a
recordar
Mit
so
viel
Glück,
dass
du
dich
nicht
erinnern
wirst
Las
noches
de
tormenta
y
de
oscuridad
An
die
stürmischen
und
dunklen
Nächte
Es
que
te
voy
a
dar
amor
y
amor
de
más
Ich
werde
dir
Liebe
und
noch
mehr
Liebe
geben
(En
mi
segundo
intento
voy
a
ser
mejor)
(In
meinem
zweiten
Versuch
werde
ich
besser
sein)
(No
voy
a
cometer
el
mismo
error)
(Ich
werde
nicht
denselben
Fehler
machen)
Porque
de
nada
vale,
ya
no
lo
consigo
Denn
es
ist
nichts
wert,
ich
schaffe
es
nicht
mehr
Vivir
sin
ti,
no
quiero
yo
Ohne
dich
zu
leben,
das
will
ich
nicht
(En
mi
segundo
intento
voy
a
ser
mejor)
(In
meinem
zweiten
Versuch
werde
ich
besser
sein)
(No
voy
a
cometer
el
mismo
error)
(Ich
werde
nicht
denselben
Fehler
machen)
No
voy
a
descuidarte,
amor
Ich
werde
dich
nicht
vernachlässigen,
mein
Schatz
Porque
sin
ti
mi
mundo
es
una
perdición
Denn
ohne
dich
ist
meine
Welt
ein
Verderben
- ¡Te
quiero!
- Ich
liebe
dich!
- ¡Dame
otra
oportunidad!
- Gib
mir
noch
eine
Chance!
(En
mi
segundo
intento
voy
a
ser
mejor)
(In
meinem
zweiten
Versuch
werde
ich
besser
sein)
(No
voy
a
cometer
el
mismo
error)
(Ich
werde
nicht
denselben
Fehler
machen)
Sé
que
te
di
muy
poco
Ich
weiß,
ich
habe
dir
sehr
wenig
gegeben
Pero
puedo
arreglarlo
en
un
segundo
intento
Aber
ich
kann
es
in
einem
zweiten
Versuch
wiedergutmachen
(En
mi
segundo
intento
voy
a
ser
mejor)
(In
meinem
zweiten
Versuch
werde
ich
besser
sein)
(No
voy
a
cometer
el
mismo
error)
(Ich
werde
nicht
denselben
Fehler
machen)
En
mi
segundo
intento
tú
serás
primero
In
meinem
zweiten
Versuch
wirst
du
an
erster
Stelle
stehen
Seguro,
te
lo
juro,
amor
Sicher,
ich
schwöre
es
dir,
mein
Schatz
- ¡Qué
dolor!
- Was
für
ein
Schmerz!
Porque
ya
no
consigo...
Denn
ich
schaffe
es
nicht
mehr...
Vivir
si
no
es
contigo,
amor...
Zu
leben,
wenn
es
nicht
mit
dir
ist,
mein
Schatz...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasmil Marrufo, Daisy Sanz
Attention! Feel free to leave feedback.