Bazil - Quizás Si, Quizás No - translation of the lyrics into German

Quizás Si, Quizás No - Baziltranslation in German




Quizás Si, Quizás No
Vielleicht ja, vielleicht nein
Me dirá, basta yá, y se irá de mi lado, yo la
Sie wird mir sagen, es reicht jetzt, und wird von meiner Seite gehen, ich
Ví, junto a él, comprendí que había perdido.
sah sie, neben ihm, verstand, dass ich verloren hatte.
Su ojos le gritaban que lo amaba, como hace mucho
Ihre Augen schrien ihm zu, dass sie ihn liebte, wie schon lange
Que no hace con migo, me mira hoy con pena porque
nicht mehr bei mir, sie sieht mich heute mitleidig an, weil
Sabe que la amo locamente como ayer, recuerdo
sie weiß, dass ich sie wahnsinnig liebe wie gestern, ich erinnere mich
Aquella luna en su cuarto y el viento acariciandote
an jenen Mond in ihrem Zimmer und den Wind, der dein Gesicht streichelte,
La cara, cuando eramos felices de estar juntos y
als wir glücklich waren, zusammen zu sein und
Ahora otros sueños nos separan.
jetzt trennen uns andere Träume.
Lloraré, quizás si quizás no si no lloras tú,
Ich werde weinen, vielleicht ja, vielleicht nein, wenn du nicht weinst,
Escribiré, quizás si quizás no si me escribes tú,
Ich werde schreiben, vielleicht ja, vielleicht nein, wenn du mir schreibst,
Mienteme, no me importa creer lo que digas tú,
Lüg mich an, es ist mir egal zu glauben, was du sagst,
Olvidaré, lo que he visto con él si lo juras tú.
Ich werde vergessen, was ich mit ihm gesehen habe, wenn du es schwörst.
No ves que estoy llorando como un niño, como un
Siehst du nicht, dass ich weine wie ein Kind, wie ein
Mendigo pido tu cariño, no tengo dignidad ni
Bettler bitte ich um deine Zuneigung, ich habe keine Würde und keinen
Tengo orgullo, porque te amo mucho más que eso.
Stolz, weil ich dich viel mehr liebe als das.
Como a dios mismo, te estoy rogando tu eres mi
Wie Gott selbst flehe ich dich an, du bist mein
Vida, no me abandones.
Leben, verlass mich nicht.
Lloraré, quizás si quizás no si no lloras tú,
Ich werde weinen, vielleicht ja, vielleicht nein, wenn du nicht weinst,
Escribiré, quizás si quizás no si me escribes tú,
Ich werde schreiben, vielleicht ja, vielleicht nein, wenn du mir schreibst,
Mienteme, no me importa creer lo que digas tú,
Lüg mich an, es ist mir egal zu glauben, was du sagst,
Olvidaré, lo que he visto con él si lo juras tú.
Ich werde vergessen, was ich mit ihm gesehen habe, wenn du es schwörst.
No ves que estoy llorando como un niño, como un
Siehst du nicht, dass ich weine wie ein Kind, wie ein
Mendigo pido tu cariño, no tengo dignidad ni
Bettler bitte ich um deine Zuneigung, ich habe keine Würde und keinen
Tengo orgullo, porque te amo mucho más que eso.
Stolz, weil ich dich viel mehr liebe als das.
No ves que estoy llorando como un niño, como un
Siehst du nicht, dass ich weine wie ein Kind, wie ein
Mendigo pido tu cariño, no tengo dignidad ni
Bettler bitte ich um deine Zuneigung, ich habe keine Würde und keinen
Tengo orgullo, porque te amo mucho más que eso.
Stolz, weil ich dich viel mehr liebe als das.
Quizás si quizás no hoooooo,
Vielleicht ja, vielleicht nein, hoooooo,
Quizás si quizás no hoooooo,
Vielleicht ja, vielleicht nein, hoooooo,
Quizás si quizás no hoooooo.
Vielleicht ja, vielleicht nein, hoooooo.





Writer(s): J. Hector Ruiz Sabu


Attention! Feel free to leave feedback.