Lyrics and translation Bazil - Si Tú Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú Supieras
Если бы ты знала
Yo
pensé
que
después
de
tanto
tiempo
te
podría
olvidar
Я
думал,
что
спустя
столько
времени
смогу
тебя
забыть,
Y
hoy
al
verte
no
puedo
escaparme
de
la
realidad
Но
увидев
тебя
сегодня,
не
могу
скрыться
от
реальности.
Intente
buscar
en
otros
amores
la
felicidad
Пытался
найти
счастье
в
других
отношениях,
Pero
nunca
pude
conseguirlo
y
estio
es
la
verdad
Но
так
и
не
смог,
и
это
правда.
Te
extraño
Скучаю
по
тебе.
Hice
todo
hasta
lo
imposible
por
volverte
a
ver
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
увидеть
тебя
снова,
Te
busqué
por
todos
los
lufgares
y
no
te
encontré
Искал
тебя
повсюду,
но
не
нашел.
Te
sentia
cada
vez
más
lejos
de
mi
corazón
Чувствовал,
как
ты
все
больше
отдаляешься
от
моего
сердца,
Que
creí
hasta
por
un
momento
que
perdía
tu
amor
Что
на
мгновение
я
даже
поверил,
что
теряю
твою
любовь.
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе.
Si
tu
supieras
cuantas
veces
te
he
soñado
Если
бы
ты
знала,
сколько
раз
ты
мне
снилась,
Si
tu
supieras
que
difícil
es
vivir
Если
бы
ты
знала,
как
тяжело
жить,
Yo
te
recuerdo
estando
siempre
enamorada
Я
помню
тебя,
всегда
влюбленного,
Que
me
haces
falta
y
tu
lo
sabes
es
así
Ты
мне
нужна,
и
ты
это
знаешь.
Dame
tu
mano
y
si
aun
me
quieres
ven
conmigo
Дай
мне
свою
руку,
и
если
ты
все
еще
любишь
меня,
будь
со
мной.
Yo
te
prometo
que
mi
amor
es
para
ti
Я
обещаю,
что
моя
любовь
принадлежит
тебе.
No
es
suficiente
querer
solo
como
a
migo
Недостаточно
просто
любить
как
друга.
Di
que
me
quieres
Скажи,
что
любишь
меня.
Por
favor
dime
que
si
Пожалуйста,
скажи
"да".
Si
tu
supieras...
que
no
sé
vivir
sin
ti
Если
бы
ты
знала...
что
я
не
могу
жить
без
тебя.
Te
lo
juro
amor
Клянусь
тебе,
любимая.
Si
tu
supieras
que
no
sé
vivir
sin
ti
y
que
me
quieres
dime
que
si
Если
бы
ты
знала,
что
я
не
могу
жить
без
тебя,
и
что
ты
любишь
меня,
скажи
"да".
Después
de
tanto
tiempo
me
he
dado
cuenta
que
sin
ti
no
soy
feliz
Спустя
столько
времени
я
понял,
что
без
тебя
я
не
счастлив.
Si
tu
supieras
que
no
sé
vivir
sin
ti
y
que
me
quieres
dime
que
si
Если
бы
ты
знала,
что
я
не
могу
жить
без
тебя,
и
что
ты
любишь
меня,
скажи
"да".
Busco
en
otra
la
felicidad
y
no
lo
puedo
conseguir
Ищу
счастье
в
других,
но
не
могу
его
найти.
Si
tu
supieras
que
no
sé
vivir
sin
ti
y
que
me
quieres
dime
que
si
Если
бы
ты
знала,
что
я
не
могу
жить
без
тебя,
и
что
ты
любишь
меня,
скажи
"да".
Que
en
este
momento
puro
amor
es
lo
que
por
ti
yo
siento
Что
в
этот
момент
я
испытываю
к
тебе
только
чистую
любовь.
Si
tu
supieras
cuanto
te
quiero
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Si
tu
supieras
que
no
sé
vivir
sin
ti
y
que
me
quieres
dime
que
si
Если
бы
ты
знала,
что
я
не
могу
жить
без
тебя,
и
что
ты
любишь
меня,
скажи
"да".
Dime
que
si,
dímelo
Скажи
"да",
скажи
мне.
No
es
suficiente
querer
solo
como
amigo,
di
que
me
quieres
Недостаточно
просто
любить
как
друга,
скажи,
что
любишь
меня.
Por
favor
dime
que
si
Пожалуйста,
скажи
"да".
Si
tu
supieras
que
no
sé
vivir
sin
ti.
Если
бы
ты
знала,
что
я
не
могу
жить
без
тебя.
Te
lo
juro
amor.
Клянусь
тебе,
любимая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.