Lyrics and translation BAZOOKA - Am Venit
Nu-s
senin
la
faţă
am
vreo
2-3
probleme
I'm
not
your
type,
baby,
I've
got
a
couple
of
issues
Am
băut
azi
dimineaţă
apă
stoarsă
din
lemne
I
drank
some
water
squeezed
from
wood
this
morning
Da
n-o
fost
copacu
vieţii
ajung
iara
martalog
But
it
wasn't
the
tree
of
life,
I'm
still
a
loser
Nu
trag
niciun
fel
de
linie
nici
măcar
de
dialog
I
don't
draw
any
kind
of
line,
not
even
a
line
of
dialogue
Alo
doamna
în
halat
hai
plecaţi
n-am
fost
noi
primii
Hello,
lady
in
a
robe,
come
on,
let's
go,
we
weren't
the
first
Piesa
piesa
sună
blană
ne-ncurcă
numa
vecinii
The
song
sounds
great,
only
the
neighbors
are
bothering
us
Vine
vine
poliţea
cu
nuiele
pă
manele
Here
comes
the
police
with
sticks
for
the
manele
Fug
- potenţialu
maxim
a
membrelor
lu
Pandele
Run
- Pandele's
limbs
at
their
maximum
potential
Nu-nţeleg
da
cum
adică
cică
limita-i
la
cer
I
don't
understand,
what
do
you
mean
the
limit
is
in
the
sky?
Adică
zbor
în
sus
cu
nava
şi
dau
în
polistiren?
You
mean
I
fly
up
in
my
spaceship
and
hit
Styrofoam?
O
să
mor
de
la
alcool
mai
precis
bere
Bucegi
I'm
gonna
die
from
alcohol,
to
be
precise,
Bucegi
beer
La
altitudine
în
cer
cu
Babele
dacă
mă-nţelegi
High
in
the
sky
with
the
Babele,
if
you
know
what
I
mean
Da
mamă
eşti
beată
poţi
să
stai
pe
cap
de
sticlă
Oh,
Mom,
you're
drunk,
you
can
stand
on
your
glass
head
Două
beri
câteva
shoturi
şi
uite
Dama
de
Pică
Two
beers,
a
few
shots,
and
here
comes
the
Queen
of
Spades
Că
eram
îngrijorat
da
uite
că
am
noroc
I
was
worried,
but
hey,
I'm
in
luck
Ţi-ai
pus
gura
la
fix
către
pulă
Miss
Boloboc
You
put
your
mouth
right
on
my
dick,
Miss
Boloboc
Am
venit
să
ne
distrăm
uite
de-aia
am
plecat
I
came
here
to
have
fun,
that's
why
I
left
Hai
să
tune
BPMu
ca
şi
capu
de
copac
Let's
crank
up
the
BPM
like
the
head
of
a
tree
Nu
mă
vrea
mama
acasă
îi
bag
casa-n
ipotecă
My
mom
doesn't
want
me
home,
I'm
putting
her
house
into
foreclosure
N-aveţi
cumva
o
ţigare?
Că
le-am
uitat
la
bibliotecă
Do
you
have
a
cigarette?
I
left
mine
at
the
library
Toţi
piticii
de
pe
creier
îi
rog
să
mă
lase-n
pace
All
the
little
people
in
my
brain,
please
leave
me
alone
Am
7 ani
jumate
de
când
realizez
că
îs
I've
been
realizing
I
am
for
7 and
a
half
years
Am
ţinut
un
râs
în
braţe
şi
aproape
că
am
plâns
I
held
a
laugh
in
my
arms
and
almost
cried
Dau
cărţile
pe
faţă
fără
să
mă
uit
la
pot
I
show
my
cards
without
looking
at
the
pot
Izdaţi
ori
io
izdaţi
că
io
pot
sau
jó
napot
Either
you
give
up
or
I
give
up,
I
can
or
I
can't
Am
dus-o
pe
una
la
o
mână
whiskey
premiu
că
Jack
pot
I
took
one
to
a
glass
of
whiskey,
a
Jack
pot
prize
Sărut
mâna
să-ţi
rup
mâna
şi
halatu
pân
la
cot
I
will
kiss
your
hand
to
break
your
hand
and
your
robe
up
to
your
elbow
Doamne
iartă-mă
te
rog
că
io
te-am
iertat
într-una
God,
forgive
me,
please,
because
I
have
forgiven
you
over
and
over
Îngerii
ce
i-ai
trimis
i-au
luat
pe
sus
furtuna
The
angels
you
sent
were
taken
up
by
the
storm
I-am
servit
cu
câte
o
bere
şi
mi-au
luat
toată
mâna
I
served
them
a
beer
each
and
they
took
my
whole
arm
Am
vrut
să
le
dau
o
palmă
da
nu
mai
aveam
niciuna
I
wanted
to
slap
them,
but
I
didn't
have
any
arms
left
Bate
vântu
frunzele
eu
dansam
cu
mirele
The
wind
is
blowing
the
leaves,
I'm
dancing
with
the
groom
Vântu-mi
bate-n
cap
un
cui
fur
nevasta
orişicui
The
wind
is
banging
a
nail
in
my
head,
I'll
steal
anyone's
wife
Le-am
zis
să
mă
lase-n
pace
şi
nu
m-a
lăsat
niciunu
I
told
them
to
leave
me
alone,
and
no
one
did
Am
venit
să
ne
distrăm
uite
de-aia
am
plecat
I
came
here
to
have
fun,
that's
why
I
left
Hai
să
tune
BPMu
ca
şi
capu
de
copac
Let's
crank
up
the
BPM
like
the
head
of
a
tree
Nu
mă
vrea
mama
acasă
îi
bag
casa-n
ipotecă
My
mom
doesn't
want
me
home,
I'm
putting
her
house
into
foreclosure
N-aveţi
cumva
o
ţigare?
Că
le-am
uitat
la
bibliotecă
Do
you
have
a
cigarette?
I
left
mine
at
the
library
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bazooka
Attention! Feel free to leave feedback.