Lyrics and translation BAZOOKA - Haideţi Să Ne Comălim
Nu
mai
ziceți
rău
de
mine
că
poate
mă
duc
să
râd
Не
говорите
мне
плохо,
что,
может
быть,
я
пойду
смеяться.
Nu
prinde
negru
la-nmormântare
cum
te
prind
io
de
gât
Не
поймать
черный
на-грохот,
как
вы
ловите
Ио
горло
O
să
vorbesc
fix
ampulea
până
mai
am
chef
s-o
fac
Я
буду
говорить
ровно,
пока
не
захочу.
Nu
îmi
pasă
de
ceas
nu
am
niciun
tic
să
tac
Мне
плевать
на
часы,
у
меня
нет
тика.
Deci
da
blană-n
boxe
dacă-aude
careva
Так
что,
если
кто-нибудь
услышит
звук,
он
будет
в
меху.
Măcar
pe
piesă
dacă
nu
la
sală
să
mișc
și
io
ceva
По
крайней
мере,
на
пьесе,
если
только
не
в
спортзале,
чтобы
что-то
пошевелить.
Iară
beau
singurel
sub
masă
că
am
perioade
Я
пью
только
под
столом,
что
у
меня
есть
периоды
Calculez
cu
sinusu-nfundat
la
45
de
grade
Я
рассчитываю
с
синусоидальной
нерва
при
45
градусах
Nu
ne
jucăm
împreună
(de
ce?)
că-s
la
alt
nivel
Мы
не
играем
вместе
(почему?)
что
- S
на
другом
уровне
(Nu
că-s
arogant
da
gen
că
io
nu
îs
unde
îi
el)
(Не
то,
чтобы
я
высокомерен,
что
Ио
не
там,
где
он)
Va
promit
că
îs
de
treabă
într-un
univers
paralel
Я
обещаю,
что
буду
работать
в
параллельной
вселенной.
Acuma
fug
că
mă
caută
ăștia
cu
raze
X
X
L
А
теперь
я
убегаю,
когда
меня
ищут
рентгеновские
лучи.
Iar
înot
în
ghinion
demult
deja
pot
să
fac
plută
А
плавать
в
невезении
давно
уже
можно
пробкой
Dau
noroc
ca
disperatu
da
se
pare
că
n-ajută
Мне
повезло,
что
я
в
отчаянии.
Io
n-am
nicio
urmă
de
scuză,
da
oare
tu
ai?
У
меня
нет
никаких
оправданий.
Dumnezeu
inc-așteaptă
s-ajungă
primu
om
în
Rai
Бог
Инк
ждет,
чтобы
стать
первым
человеком
на
небесах
Haideţi
să
ne
comălim
Давайте
помолимся
Haideţi
să
ne
împlinim
Давайте
исполним
Să
ne
pice
din
cap
basca
Давайте
уйдем
из
головы
баска
Să
uităm
de
piesa
asta
Давайте
забудем
об
этом
треке
Haideţi
să
ne
comălim
Давайте
помолимся
Haideţi
să
ne
împlinim
Давайте
исполним
Să
ne
pice
din
cap
basca
Давайте
уйдем
из
головы
баска
Să
uităm
de
piesa
asta
Давайте
забудем
об
этом
треке
Ăsta-i
boom
bap,
pumn
în
cap
și
ochii
la
ușă
Это
бум
бап,
удар
по
голове
и
глаза
к
двери
N-o
să
joc
cum
vrea
lumea-n
morții
voștrii
nu-s
păpușă!
Я
не
буду
играть
так,
как
хочет
мир
вашей
смерти-не
кукла!
Vrei
să
fii
în
pielea
mea?
Stai
acasă
măi
căpușă!
Ты
хочешь
быть
в
моей
шкуре?
Оставайся
дома!
Echo
îți
rupe
capu',
Vlad
îți
ia
neamu-n
țepușă!
Эхо
ломает
тебе
голову,
Влад
забирает
твою
няню!
Hai
pa,
du-te
la
dracu,
ai
ghinion
și
ni
se
scoală
Давай
пока,
иди
к
черту,
тебе
не
повезло,
и
мы
встанем
Decât
voi
mai
bine
altfel
sub
chiuvetă
sau
la
școală
Чем
вам
лучше
в
противном
случае
под
раковиной
или
в
школе
Asta-i
muzică
grea,
să
mă
fut
p-aia
ușoară!
Это
тяжелая
музыка.
Unde
copiez
un
trend
și
vin
toți
proștii
năvală...
Где
я
копирую
тренд
и
приходят
все
дураки...
Iei
pula
pân'
aici
a
fost,
hai
gata
cu
joaca
Возьмите
член,
пока
он
не
был,
давайте
закончим
играть
Lăsați
beat-urile
alea
varză
mai
bine
vă
bateți
toaca!
Пусть
эти
капустные
биты
побьют
ваш
тост!
Am
calibru
prost
și-ți
mătură
fațada
У
меня
плохой
Калибр,
и
он
подметает
ваш
фасад
Tu
bagi
cuie
eu
îl
scot,
uite
cum
tună
grenada!
Ты
прибиваешь
гвозди,
а
я
снимаю
его,
Смотри,
Как
граната
тонет!
Mulți
s-au
dat
viteji,
au
încercat
să-și
facă
loc
Многие
отважились,
попытались
освободить
место
Am
găurit
capu'
la
toți
încă
de
la
primu'
foc!
Я
сверла
голову
всем
с
самого
первого
выстрела!
Toți
au
drumu'
lor
dacă
așa
se
prezintă
cazu'
У
всех
есть
свой
путь,
если
так
будет
показано
дело.
Sunteți
toți
în
trenu'
vieții
eu
încă
vă
schimb
macazu'!
Вы
все
в
поезде
жизни
я
все
еще
меняю
вас
маказу!
Haideţi
să
ne
comălim
Давайте
помолимся
Haideţi
să
ne
împlinim
Давайте
исполним
Să
ne
pice
din
cap
basca
Давайте
уйдем
из
головы
баска
Să
uităm
de
piesa
asta
Давайте
забудем
об
этом
треке
Haideţi
să
ne
comălim
Давайте
помолимся
Haideţi
să
ne
împlinim
Давайте
исполним
Să
ne
pice
din
cap
basca
Давайте
уйдем
из
головы
баска
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bazooka
Attention! Feel free to leave feedback.